"or periodic" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الدورية
        
    • أو دورية
        
    • أو دوري
        
    • أو دورياً
        
    • أو دوريا
        
    • أو تقارير دورية
        
    • أو مرحلي
        
    • أو التقارير الدورية
        
    • أو بصورة دورية
        
    The objectives were to provide Governments with guidelines on how to prepare initial or periodic reports to be submitted to the Committee under article 18 of the Convention. UN وتمثلت الأهداف في تزويد الحكومات بمبادئ توجيهية بشأن طريقة إعداد التقارير الأولية أو الدورية التي يجب أن تقدمها إلى اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The LRC analysis also takes into account comments made by committees where Solomon Islands has made an initial or periodic report on implementing a human rights convention. UN وراعى تحليل اللجنة أيضاً التعليقات التي أبدتها اللجان التي عرضت عليها جزر سليمان أحد تقاريرها الأولية أو الدورية المتعلقة بتنفيذ إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان.
    Consultations reported to the Economic and Social Council and the Executive Board in annual or periodic reports UN إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي، في تقارير سنوية، أو دورية بالمشاورات التي يتم إجراؤها
    Consultations reported to Economic and Social Council and Executive Board in annual or periodic reports H. Regional dimensions of operational activities UN إبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي، في تقارير سنوية، أو دورية بالمشاورات التي يتم إجراؤها.
    Forty-one States parties are currently at least five years overdue with either an initial or periodic report. UN ذلك أن إحدى وأربعين دولة طرفاً متخلفة حالياً بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.
    4. The Committee's workload under article 40 of the Covenant and the Optional Protocol had continued to grow, with 24 initial or periodic reports and 398 communications currently awaiting consideration. UN 4 - وأشارت إلى أن عبء عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد والبروتوكول الاختياري مستمر في الزيادة، حيث هناك 24 تقريراً أولياً أو دورياً و 398 بلاغا بانتظار النظر فيها حالياً.
    1. Indicate if it is an initial or periodic report and whether it has been submitted on time or not. UN 1 - بيّن ما إذا كان هذا التقرير أوليا أو دوريا وما إذا كان قد قدم في الوقت المحدد أو لا.
    At its sessions held in 2012 and 2013, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had considered 29 initial or periodic reports and had adopted conclusions and recommendations aimed at effectively implementing the Convention at the national level. UN وقد نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها لعامي 2012 و 2013 في 29 من التقارير الأولية أو الدورية واعتمدت استنتاجات وتوصيات تهدف إلى التنفيذ الفعال للاتفاقية على الصعيد الوطني.
    Pursuant to art. 5 of the aforementioned D.M., the DURC attests to the company's contributions being duly paid, if monthly or periodic obligations are met, the correspondence between payments made and payments ascertained by the institutions as owed, as well as the non-existence of pending default; UN ووفقا للمادة 5 من المرسوم الوزاري السالف الذكر، تثبت الشهادة المفردة لمدفوعات مساهمات التأمين دفع مساهمات الشركة على النحو الواجب وتنفيذ الالتزامات الشهرية أو الدورية وإجراء المراسلات بين الدفعات وتأكيد المؤسسات للمدفوعات المطلوبة، فضلا عن عدم وجود تخلفات عن الدفع لم يبت فيها؛
    117. The Committee followed up on the implementation of its relevant recommendations through continued correspondence with the respective States parties and encouraged reporting efforts by States parties whose initial or periodic reports were seriously overdue. UN 117 - وتابعت اللجنة تنفيذ توصياتها ذات الصلة من خلال تبادل الرسائل باستمرار مع الدول الأطراف المعنية وشجعت الدول الأطراف المتأخرة كثيرا في تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية على تقديم هذه التقارير.
    15. Since 1990, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has similarly adopted the practice of considering the implementation of the Covenant in respect of States parties whose initial or periodic reports are significantly overdue. UN 15 - ومنذ عام 1990، درجت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هي الأخرى على إعادة النظر في تنفيذ العهد فيما يتعلق بالدول الأطراف التي تخلفت بشكل ملحوظ عن تقديم تقاريرها الأولية أو الدورية.
    :: Third, there has been no judicial or periodic review of the detention. UN ثالثاً، لم تجرَ أية مراجعة قانونية أو دورية للاحتجاز.
    Thirdly, support should be provided to heads of ministries, planning boards or local public bodies for establishing annual or periodic reviews of achievement of departmental objectives. UN وثالثا، ينبغي توفير دعم لمن يشغلون موقع الرئاسة في الوزارات أو مجالس التخطيط أو الهيئات العامة المحلية ﻹجراء استعراضات سنوية أو دورية لمنجزات أهداف اﻹدارات.
    43. Calls upon States parties that have not submitted initial or periodic reports in accordance with article 9 of the Convention to do so; UN 43- تطلب إلى الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية أن تفعل ذلك؛
    Fifty-three States parties are currently at least five years overdue with either an initial or periodic report. UN ذلك أن ثلاثا وخمسين دولة طرفاً متخلفة حالية بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.
    The Committee again deplores the fact that a large number of States parties do not comply with their reporting obligations under article 40 of the Covenant Forty States parties are currently at least five years overdue with either an initial or periodic report. UN وتعرب اللجنة مجدَّداً عن أسفها لأن عدداً كبيراً من الدول الأطراف لا تفي بالتزامها بتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد. ذلك أن أربعين دولة طرفاً متخلفة حالياً بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.
    In practice the Committee also considers relevant information from other sources including from nongovernmental organizations, whether it is an initial or periodic report that is seriously overdue. UN وفي الممارسة العملية، تنظر اللجنة أيضا في المعلومات ذات الصلة الواردة من مصادر أخرى، بما فيها المنظمات غير الحكومية سواء كان الأمر يتعلق بتقرير أولي أو دوري تأخر موعد تقديمه فترة طويلة.
    Eleven initial or periodic reports were received between 30 March 2013 and 30 March 2014, and by the end of the 110th session, 28 initial or periodic reports submitted by States parties had not yet been considered by the Committee. UN فقد ورد أحد عشر تقريراً أولياً أو دورياً في الفترة من 30 آذار/مارس 2013 إلى 30 آذار/مارس 2014، وفي نهاية الدورة 110 لم تكن اللجنة قد نظرت بعد في 28 تقريراً أولياً أو دورياً قدّمتها الدول الأطراف.
    23. Full implementation of the Programme of Action, including the objective of graduation, requires a regular or periodic exchange of views on challenges, opportunities and prospects to meeting some of the goals and targets. UN 23- ويتطلب التنفيذ الكامل لبرنامج العمل، بما في ذلك تحقيق هدف الخروج من القائمة، تبادلاً منتظماً أو دورياً للآراء المتعلقة بتحديات وفرص وآفاق تحقيق بعض الأهداف والغايات.
    ARTICLE 19 OF THE CONVENTION During the period covered by the present report, initial or periodic reports were submitted to the Secretary-General. UN 20 - قُدم إلى الأمين العام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير 14 تقريرا أوليا أو دوريا.
    It has further accepted the submission of initial and/or periodic reports which combine two or more overdue reports in a single document. UN وقبلت اللجنة أيضاً تقديم تقرير أوَّلي و/أو تقارير دورية تجمع في وثيقة واحدة تقريرين تأخر تقديمهما أو أكثر.
    Mr. KRETZMER pointed out that the purpose of the Committee's general comments was not so much to describe possible but theoretical situations, as to cite cases of which it had learned during the consideration of communications or periodic reports. UN 21- السيد كريتسمر: أشار إلى أن الهدف من التعليقات العامة للجنة ليس وصف حالات محتملة ولكن نظرية، بقدر ما إنه ذِكْر بحالات عملت بها اللجنة لدى النظر في البلاغات أو التقارير الدورية.
    Again, subject-matter knowledge is necessary in order to differentiate between core content (mostly of a time-series nature) and a one-off or periodic line of questioning. UN هنا أيضاً تكون المعرفة موضوع البحث ضرورية للتمييز بين المحتوى الأساسي (الذي غالباً ما يتسم بطابع تسلسل زمني) وبين أسلوب الاستفسار الذي يتم مرة واحدة أو بصورة دورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus