"or psychotropic substances" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو المؤثرات العقلية
        
    • أو مؤثرات عقلية
        
    • أو مؤثّرات عقلية
        
    • والمؤثرات العقلية أو
        
    • أو السموم
        
    Distribution of narcotic or psychotropic substances among minors UN توزيع المواد المخدرة أو المؤثرات العقلية بين القاصرين
    Production of installations for the production of narcotic or psychotropic substances or development of technologies or specifications for the production of narcotic or psychotropic substances UN إنتاج منشآت لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية أو تطوير تقنيات أو مواصفات لصناعة المخدرات أو المؤثرات العقلية
    Theft, extortion or other unlawful seizure of narcotic or psychotropic substances UN السرقة أو الابتزاز أو غيرها من ضروب الاستيلاء غير القانوني على المواد المخدرة أو المؤثرات العقلية
    Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances UN الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    Recalling that the current extent of the problem of the distribution of internationally controlled drugs on the unregulated market is increasingly characterized by smuggling networks operating in an organized and structured manner and by the expansion of the range of products containing narcotic drugs or psychotropic substances available on that market, UN وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
    Illegal cultivation of poppies or hemp; unlawful possession of category I precursors of narcotic or psychotropic substances UN الزراعة غير القانونية للخشخاش أو القنب؛ الحيازة غير القانونية للفئة الأولى من سلائف المخدرات أو المؤثرات العقلية
    physical coercion with the use of violence and/or narcotic or psychotropic substances, alcohol or other potent substances; UN الإكراه البدني مع استخدام العنف و/أو المخدرات أو المؤثرات العقلية أو الكحول أو مواد أخرى شديدة المفعول؛
    Illicit trafficking in narcotic drugs or psychotropic substances/illicit manufacturing and possession of narcotic and psychotropic substances, poisons or precursors and trafficking therein UN الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية/التصنيع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية أو السموم أو السلائف وحيازتها والاتجار فيها
    Unlawful possession of narcotic or psychotropic substances for the purpose of distribution or unlawful possession of a large quantity of narcotic or psychotropic substances UN الحيازة غير القانونية للمخدرات أو المؤثرات العقلية لأغراض توزيعها؛ أو الحيازة غير القانونية لكمية كبيرة من المخدرات أو المؤثرات العقلية
    42. As a result of the decriminalization of the consumption of drugs or psychotropic substances, a large number of detainees had been released. UN ٢٤- ونتيجة لشطب استهلاك المخدرات أو المؤثرات العقلية من قائمة الجرائم، أُفرج عن عدد كبير من المعتقلين.
    Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS. UN وبعض هذه الجرائم كالقرصنة والاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية تتناولها بالتحديد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Apart from UNCLOS, a number of other international instruments provide the legal basis for the suppression of criminal activities, such as smuggling of migrants, illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances and hijacking. UN وبخلاف اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، هناك أيضا عدد من الصكوك الدولية التي توفر الأساس القانوني لقمع الأنشطة الجُرمية مثل تهريب اللاجئين والاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية والاختطاف.
    For example, among its limitations, one could note the provisions dealing with piracy, the illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, the rules relating to the protection and preservation of the marine environment, and the rules dealing with submarine cables and pipelines. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن يلاحظ المرء، من بين أوجه قصور الاتفاقية، الأحكام التي تعالج القرصنة، والاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة أو المؤثرات العقلية والمواد المتعلقة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها والبنود التي تعالج الكابلات البحرية المغمورة وخطوط الأنابيب.
    1. The growing, manufacturing, smuggling or transporting of, or illegal trafficking in, narcotic drugs or psychotropic substances; UN 1 - زراعة أو تصنيع أو تهريب أو نقل المخدرات أو المؤثرات العقلية أو الاتجار غير المشروع بها.
    Resolution 44/15. Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances UN القرار 44/15- الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances* UN طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    One representative warned the Commission of the increasing trend in the diversion of licit pharmaceuticals containing narcotic drugs or psychotropic substances, to be abused in combination with other internationally controlled substances or alcohol. UN وحذر أحد الممثلين اللجنة من الاتجاه المتزايد في تسريب المستحضرات الصيدلانية المشروعة التي تتضمن مخدرات أو مؤثرات عقلية لكي يجري تعاطيها مقترنة بمواد أخرى خاضعة للمراقبة الدولية أو بالكحول.
    The Government of Iraq indicated that as Iraq did not export precursors, drugs or psychotropic substances, there had been no export notifications. UN 26- ذكرت حكومة العراق أنها لم ترسل أي إشعارات سابقة للتصدير، لأن العراق لا يصدر أي سلائف أو مخدرات أو مؤثرات عقلية.
    The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN ولم تُقدِّم منظمة الصحة العالمية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثّرات العقلية لسنة 1971، أيَّ إشعار بشأن توصيات تتعلق بإخضاع أيِّ مخدّرات أو مؤثّرات عقلية للمراقبة الدولية.
    1. Illegal trafficking in or growing, manufacturing, smuggling or transporting of drugs or psychotropic substances; UN 1 - زراعة أو تصنيع أو تهريب أو نقل المخدرات والمؤثرات العقلية أو الاتجار غير المشروع بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus