In some cases, lack of political will also manifested itself in a lack of legislation or public policies directed to indigenous peoples. | UN | وفي بعض الحالات، يظهر انعدام الإرادة السياسية أيضاً في عدم وجود التشريعات أو السياسات العامة التي تستهدف الشعوب الأصلية. |
In some cases, lack of political will also manifests itself in a lack of legislation or public policies directed to indigenous peoples. | UN | ويتجلى في بعض الحالات أيضاً انعدام للرغبة السياسية، يترجم إلى الافتقار للتشريعات أو السياسات العامة التي تستهدف الشعوب الأصلية. |
In some cases, lack of political will also manifests itself in a lack of legislation or public policies directed to indigenous peoples. | UN | ويتجلى في بعض الحالات أيضاً انعدام للرغبة السياسية، يترجم إلى الافتقار للتشريعات أو السياسات العامة التي تستهدف الشعوب الأصلية. |
In some cases, lack of political will also manifested itself in a lack of legislation or public policies directed to indigenous peoples. | UN | وفي بعض الحالات، يتجلى انعدام الرغبة السياسية أيضاً في الافتقار إلى تشريعات أو سياسات عامة تستهدف الشعوب الأصلية. |
In some cases, lack of political will also manifests itself in a lack of legislation or public policies directed to indigenous peoples. | UN | وفي بعض الحالات، يتجلى انعدام الرغبة السياسية أيضاً في الافتقار إلى تشريعات أو سياسات عامة تستهدف الشعوب الأصلية. |
Target 2008-2009: 12 programmes or public policies | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 12 برنامجا أو سياسة عامة |
2006-2007: 14 programmes or public policies | UN | الفترة 2006-2007: 14 برنامجا أو سياسة عامة |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the eleventh session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the eleventh session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
(ii) Number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي تعتمدها بلدان المنطقة استجابة للاتفاقات التي توصلت إليها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
(ii) Number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
These observatories promote citizen's participation in monitoring child rights and/or public policies targeting children. | UN | وتشجع هذه المراصد المواطنين على المشاركة في رصد حقوق الطفل و/أو السياسات العامة التي تستهدف الأطفال. |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the eleventh session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
(ii) Increased number of programmes or public policies adopted by the countries of the region in response to the agreements of the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean | UN | ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
Estimate 2006-2007: 8 programmes or public policies | UN | التقدير للفترة 2006-2007: 8 برامج أو سياسات عامة |
Adoption by States parties of positive or compensatory legislation or public policies which establish differential treatment aimed at promoting de facto equality of opportunity for persons with disabilities shall not be considered discrimination. | UN | لا ينبغي النظر إلى إقدام الدول الأطراف على اتخاذ تدابير تشريعية أو سياسات عامة إيجابية أو تعويضية تنطوي على معاملة متمايزة تهدف إلى ضمان تكافؤ حقيقي في الفرص للمعوقين على أنه تمييز. |
Estimate 2008-2009: 17 programmes or public policies | UN | التقديــر للفتــرة 2008-2009: 17 برنامجا أو سياسة عامة |
Target 2010-2011: 21 programmes or public policies | UN | الهــدف للفتـــرة 2010-2011: 21 برنامجا أو سياسة عامة |