Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children alleged to have or recognized as having infringed the penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
44. It is obvious that for a child alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, the right to be heard is fundamental for a fair trial. | UN | 44- ومن البديهي أن حق الطفل الذي يدّعى انتهاكه لقانون العقوبات أو يتهم بذلك أو يثبت عليه ذلك في أن يستمع إليه شرط أساسي من شروط المحاكمة العادلة. |
44. It is obvious that for a child alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, the right to be heard is fundamental for a fair trial. | UN | 44- ومن الواضح أن حق الطفل الذي يدّعى انتهاكه قانون العقوبات أو يتهم بذلك أو يثبت عليه ذلك في أن يستمع إليه شرط أساسي من شروط محاكمة عادلة. |
No child shall be alleged as, accused of or recognized as having infringed the penal law by reason of acts or omissions that were not prohibited by national or international law at the time they were committed; | UN | عدم ادعاء انتهاك الطفل لقانون العقوبات أو اتهامه بذلك أو إثبات ذلك عليه بسبب أفعال أو حالات امتناع لم تكن محظورة بموجب القانون الوطني أو الدولي عند ارتكابها؛ |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children alleged to have or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدّعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم خرقوه |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children of persons alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | UN | أطفال الأشخاص المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children alleged to have or recognized as having infringed penal law | UN | الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
Children of persons alleged to have or recognized as having infringed penal law | UN | أطفال الأشخاص المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه |
44. It is obvious that for a child alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, the right to be heard is fundamental for a fair trial. | UN | 44- ومن البديهي أن حق الطفل الذي يدّعى انتهاكه قانون العقوبات أو يتهم بذلك أو يثبت عليه ذلك في أن يستمع إليه شرط أساسي من شروط محاكمة عادلة. |
44. It is obvious that for a child alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, the right to be heard is fundamental for a fair trial. | UN | 44- ومن البديهي أن حق الطفل الذي يدّعى انتهاكه قانون العقوبات أو يتهم بذلك أو يثبت عليه ذلك في أن يستمع إليه شرط أساسي من شروط محاكمة عادلة. |
It recognizes the right of every child alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law to be treated with dignity and worth consistent with the child=s reintegration into society. | UN | وهي تعترف بحق كل طفل يُدعى أنه انتهك قانون العقوبات أو يُتهم بذلك أو يثبت عليه ذلك في أن يُعامَل بطريقة تراعي كرامته وقدره وتتفق مع مقتضيات إعادة إدماجه في المجتمع. |
No child shall be alleged as, accused of or recognized as having infringed the penal law by reason of acts or omissions that were not prohibited by national or international law at the time they were committed; | UN | عدم ادعاء انتهاك الطفل لقانون العقوبات أو اتهامه بذلك أو إثبات ذلك عليه بسبب أفعال أو أوجه قصور لم تكن محظورة بموجب القانون الوطني أو الدولي عند ارتكابها؛ |
No child shall be alleged as, accused of or recognized as having infringed the penal law by reason of acts or omissions that were not prohibited by national or international law at the time they were committed; | UN | عدم ادعاء انتهاك الطفل لقانون العقوبات أو اتهامه بذلك أو إثبات ذلك عليه بسبب أفعال أو أوجه قصور لم تكن محظورة بموجب القانون الوطني أو الدولي عند ارتكابها؛ |
189. In connection with this sub—item, the Sub—Commission may wish to note parts VII (Protection of children working and/or living on the street) and VIII (Promotion and protection of the rights of children alleged to have or recognized as having infringed the penal law) of resolution 1999/80 adopted by the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session. | UN | 189- وبصدد هذا البند الفرعي من بنود جدول الأعمال، قد ترغب اللجنة الفرعية في الإشارة إلى الجزأين التاليين من القرار 1999/80 الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين: الجزء سابعاً (حماية الأطفال العاملين و/أو الذين يعيشون في الشارع) والجزء ثامناً (تعزيز وحماية حقوق الأطفال المدعى أنهم خرقوا القانون الجنائي أو المعترف بأنهم قد خرقوه). |