"or reforestation project" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو إعادة التحريج
        
    • أو إزالة التحريج
        
    • وإعادة التحريج في
        
    The crediting period for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    The crediting period for a proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either of the following: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    The crediting period for a proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either of the following: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    The crediting period for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have decreased since the previous certification report, a notification to the Executive Board of the reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks that has occurred at the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification. UN `2` في حالة انخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، إخطار مقدم إلى المجلس التنفيذي بانخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي تعرض له نشاط مشروع التحريج أو إزالة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق.
    Several small-scale afforestation or reforestation project activities under the CDM may be bundled for the purpose of validation. UN 11- يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية بغرض المصادقة عليها.
    The crediting period for a proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either of the following: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    An afforestation or reforestation project should be designed to provide multiple benefits, such as provision of forest products; UN `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛
    The crediting period for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    The crediting period for a proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either of the following: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN وتبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Option 2: The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN الخيار 2: تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The crediting period for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يكون إما:
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity, under the CDM. UN وتبدأ فترة الاعتماد هذه عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    An environmental impact assessment of each afforestation or reforestation project activity shall be undertaken for the purposes of validation and registration of a project. UN ويُضطلع بتقييم الآثار البيئية لكل نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج لأغراض التصديق على المشروع وتسجيله.
    A social impact assessment of each afforestation or reforestation project activity shall be undertaken for the purposes of validation and registration of a project. UN ويُضطلع بتقييم الآثار الاجتماعية لكل نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج لأغراض التصديق على المشروع وتسجيله.
    In the case of afforestation or reforestation project activities for which tCERs are issued, subsequent verification and certification can be carried out only once in each subsequent commitment period. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج التي أُصدرت بخصوصها وحدات خفض معتمد مؤقتة، لا يمكن الاضطلاع بالتحقق والاعتماد اللاحقين إلا مرة واحدة في كل فترة التزام لاحقة.
    In the event that the COP/MOP requests the revision of an approved methodology, no afforestation or reforestation project activity under the CDM may use this methodology. UN وإذا طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تنقيح منهجية معتمدة لا يجوز استخدام هذه المنهجية في أي نشاط من أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Additional requirements for the CDM registry to address afforestation and/or reforestation project activities UN اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have decreased since the previous certification report, a notification to the Executive Board of the reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks that has occurred at the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification. UN `2` في حالة انخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، إخطار مقدم إلى المجلس التنفيذي بانخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي تعرض له نشاط مشروع التحريج أو إزالة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق.
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have increased since the previous certification report, a request to the Executive Board for issuance of lCERs equal to the verified amount of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks achieved by the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification; UN `1` في حالة زيادة صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، طلب موجه إلى المجلس التنفيذي بإصدار وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل مساوية لقيمة ما تم التحقق منه من صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي حققه نشاط مشروع التحريج أو إزالة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق؛
    Several small-scale afforestation or reforestation project activities under the CDM may be bundled for the purpose of validation. UN 11- يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية بغرض المصادقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus