4.2.2.6 Refurbishment and repair facilities should ensure that proper labelling or documentation of refurbished or repaired equipment is undertaken. | UN | 4-2-2-6 ينبغي أن تكفل مرافق التجديد والإصلاح الوسم أو التوثيق السليمين للمعدات التي يتم تجديدها أو إصلاحها. |
4.2.2.6 Refurbishment and repair facilities should ensure that proper labelling or documentation of refurbished or repaired equipment is undertaken. | UN | 4-2-2-6 ينبغي أن تكفل مرافق التجديد والإصلاح الوسم أو التوثيق السليمين للمعدات التي يتم تجديدها أو إصلاحها. |
4.2.2.6 Refurbishment and repair facilities should ensure that proper labelling or documentation of refurbished or repaired equipment is undertaken. | UN | 4-2-2-6 ينبغي أن تكفل مرافق التجديد والإصلاح الوسم أو التوثيق السليمين للمعدات التي يتم تجديدها أو إصلاحها. |
Defaced language compliant signs need to be replaced or repaired. | UN | وينبغي استبدال أو إصلاح اللوحات المطموسة الممتثلة للسياسة اللغوية. |
In the water supply sector, some 1,200 water points were developed and/or repaired and 12,000 wells were chlorinated during the cholera epidemic. | UN | وفي قطاع الامداد بالمياه، تم إنشاء و/أو إصلاح ٢٠٠ ١ نقطة للامداد بالمياه ومعالجة ٠٠٠ ١٢ بئر بالكلور خلال وباء الكوليرا. |
In all, 114,069 houses need to be rebuilt or repaired. | UN | وثمة ما إجماليه 069 114 منزلا بحاجة إلى إعادة بناء أو تصليح. |
All citizens were guaranteed a free education through secondary school, and many preschools and kindergartens had recently been built or repaired. | UN | وذكر أن التعليم المجاني حتى المرحلة الثانوية مكفول لجميع المواطنين، وتم مؤخرا بناء أو ترميم العديد من مدارس مرحلة ما قبل المدرسة ورياض الأطفال. |
Twenty-four schools were destroyed or damaged; of these, all but one have been replaced or repaired, with the remaining school under construction. | UN | ودمرت 24 مدرسة أو لحقت بها أضرار؛ وقد تم استبدالها أو ترميمها جميعها باستثناء واحدة لا تزال قيد الإنشاء. |
An outworker is defined to mean a person to whom articles or materials are given out to be made up, cleaned, washed, altered, ornamented, finished, or repaired, or adapted for sale in his own home or on other premises. | UN | ويُعرَّف العامل خارج المنشأة بأنه شخص تُعطى له أشياء أو مواد لتركيبها أو تنظيفها أو غسلها أو تعديلها أو تزيينها أو وضع اللمسات الأخيرة عليها أو إصلاحها أو تعديلها للبيع في بيته أو في مكان آخر. |
At the end, insert " , remanufactured or repaired " after " manufactured " . | UN | وفي النهاية تدرج عبارة " أو أعيد تصنيعها أو إصلاحها " بعد كلمة " مصنوعة " . |
The labelling or documentation should cover, where appropriate and possible, the type of equipment, the model and serial numbers, the year manufactured, the refurbishment or repair date, possible evaluation and testing that was performed, and an overall confirmation that the refurbished or repaired equipment is fit for reuse. | UN | وينبغي أن يشمل الوسم أو التوثيق، حيثما يكون ذلك مناسباً وممكناً، نوع المعدات، والطراز والأرقام التسلسلية، وسنة الصنع، وتاريخ التجديد أو الإصلاح، والتقييم والاختبار الممكنين اللذين تم تنفيذهما، وتأكيداً عاماً بأن المعدات التي تم تجديدها أو إصلاحها صالحة لإعادة الاستخدام. |
The labelling or documentation should cover, where appropriate and possible, the type of equipment, the model and serial numbers, the year manufactured, the refurbishment or repair date, possible evaluation and testing that was performed, and an overall confirmation that the refurbished or repaired equipment is fit for reuse. | UN | وينبغي أن يشمل الوسم أو التوثيق، حيثما يكون ذلك مناسباً وممكناً، نوع المعدات، والطراز والأرقام التسلسلية، وسنة الصنع، وتاريخ التجديد أو الإصلاح، والتقييم والاختبار الممكنين اللذين تم تنفيذهما، وتأكيداً عاماً بأن المعدات التي تم تجديدها أو إصلاحها صالحة لإعادة الاستخدام. |
The labelling or documentation should cover, where appropriate and possible, the type of equipment, the model and serial numbers, the year manufactured, the refurbishment or repair date, possible evaluation and testing that was performed, and an overall confirmation that the refurbished or repaired equipment is fit for reuse. | UN | وينبغي أن يشمل الوسم أو التوثيق، حيثما يكون ذلك مناسباً وممكناً، نوع المعدات، والطراز والأرقام التسلسلية، وسنة الصنع، وتاريخ التجديد أو الإصلاح، والتقييم والاختبار الممكنين اللذين تم تنفيذهما، وتأكيداً عاماً بأن المعدات التي تم تجديدها أو إصلاحها صالحة لإعادة الاستخدام. |
4.2.2.2 Facilities that refurbish or repair used computing equipment should take steps to identify and sort used computing equipment that is to be refurbished or repaired from that which should undergo recycling and materials recovery. | UN | 4-2-2-2 ينبغي أن تتخذ المرافق التي تقوم بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها خطوات لتحديد المعدات الحاسوبية المستعملة التي سيتم تجديدها أو إصلاحها وتلك التي ينبغي أن تخضع لإعادة التدوير واسترداد المواد، وفرز النوعين من المعدات. |
4.2.3.2 Documentation accompanying used and refurbished or repaired equipment should certify the testing performed on the equipment to verify that it is in working condition and is fit for its intended end use (appendix 7). | UN | 4-2-3-2 ينبغي أن تشهد الوثائق المرافقة للمعدات المستعملة والتي تم تجديدها أو إصلاحها بأنه تم إجراء اختبار للمعدات بغية التحقق من أنها صالحة للعمل ومناسبة للاستخدام النهائي المقصود (التذييل 7). |
Step three: RefurbishRefurbishment or repair: Computing equipment that can still be used as computing equipment after evaluation may need to be refurbished or repaired. | UN | الخطوة الثالثة: جدِّدالتجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح. |
Step three: Refurbishment or repair: Computing equipment that can still be used as computing equipment after evaluation may need to be refurbished or repaired. | UN | الخطوة الثالثة: التجديد أو الإصلاح: قد تحتاج المعدات الحاسوبية التي لا يزال من الممكن استخدامها كمعدات حاسوبية، بعد التقييم، إلى تجديد أو إصلاح. |
A total of 735 homes were repaired or rebuilt in Gaza during the reporting period and 366 were rebuilt or repaired in the West Bank. | UN | وقد أصلح أو أوعيد بناء ما مجموعه 735 منزلا في غزة في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، كما أعيد بناء أو إصلاح 366 منزلا في الضفة الغربية. |
Five schools were destroyed, with an additional 19 suffering damage; of these, all but one had been replaced or repaired at the two-year mark, with the remaining school under construction. | UN | وقد دُمرت 5 مدارس وأُضيرت 19 مدرسة إضافية، وقد تم إحلال أو تصليح جميع هذه المدارس عدا واحدة ضمن مدة العامين المحددة، في حين لا تزال المدرسة المتبقية قيد الإنشاء. |
Across the five most affected countries, the progress was very evident by the end of 2006, with some 150,000 houses built or repaired, nearly 1,000 schools built or repaired, and approximately 430 health centres constructed. | UN | وبحلول نهاية عام 2006، بات التقدم المحرز في جميع أنحاء البلدان الخمسة الأكثر تضررا واضحا للعيان حيث تم بناء أو تصليح قرابة 000 150 منزل، وإنشاء أو تصليح ما يقرب من 000 1 مدرســة، وتشييد نحو 430 مركزا صحيا. |
In 2003 alone, 106 sport complexes, stadiums, gymnasiums and playgrounds, 75 (71 per cent) of which are in rural areas, were built, reconstructed or repaired. | UN | وفي عام 2003 وحده، تم إنشاء أو إعادة تشييد أو ترميم 106 من المُجَمَّعات الرياضية والاستادات وقاعات الألعاب الرياضية والملاعب الرياضية، 75 منها (71 في المائة) في المناطق الريفية. |
93. In Israel, the number of those who are unable to return to their homes because they have not yet been rebuilt or repaired is reported to be very low. | UN | 93- يُذكر أن عدد الذين لا يستطيعون العودة إلى منازلهم في إسرائيل بسبب عدم إعادة بنائها أو ترميمها بعد منخفض للغاية. |
Many roads, many villages, many roofs were built or repaired; many mosques and churches have also been built or repaired. | UN | وأنشئ أو أصلح العديد من الطرق، والكثير من القرى والأسطح، وكذلك المساجد والكنائس. |