"or restored democracies in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في
        
    • أو المستعادة المعقود في
        
    • للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في
        
    The Managua Declaration adopted at the conclusion of the Second International Conference of New or Restored Democracies in 1994 refers, quite rightly, to the obstacles facing those countries. UN إن إعلان ماناغوا الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ١٩٩٤، يشير عن حق إلى العوائق التي تواجهها هذه البلدان.
    10. Welcomes the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003; UN 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛
    In that resolution, the General Assembly welcomed, inter alia, the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003. UN وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العامة، في جملة أمور، بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003.
    Moreover, as the host of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, Mongolia reinforced its commitment to incorporating the fundamental principles of human security into its domestic policies and ratified the Ulaanbaatar Declaration on Democracy, Good Governance and Civil Society. UN وعلاوة على ذلك، قامت منغوليا، بوصفها الجهة المضيفة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في عام 2003، بتعزيز التزامها بإدراج المبادئ الأساسية للأمن البشري في سياساتها المحلية، وصدَّقت على إعلان أولانباتار بشأن الديمقراطية والحوكمة الرشيدة والمجتمع المدني.
    Regarding one delegation's query about follow-up to the recent conference on new or Restored Democracies in Bucharest, UNDP had followed up and would be willing to listen to suggestions about follow-up in the future. UN أو بشأن تساؤل أحد الوفود عن متابعة المؤتمر اﻷخير المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في بوخارست، فقد تابع البرنامج اﻹنمائي الموضوع، ثم أعرب عن رغبته في الاستماع إلى اقتراحات تتعلق بالمتابعة في المستقبل.
    We welcome the holding of the 6th international Conference of New or Restored Democracies in Qatar in 2006. UN ونرحب بعقد الدورة السادسة للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في قطر في عام 2006.
    We plan to continue consultations with the Secretary-General and with interested States and international organizations on these themes and on the proposal to convene a summit of the new or Restored Democracies in the year 2000. UN ونزمع مواصلة المشاورات مع اﻷمين العام والدول والمنظمات الدولية المهتمة بشأن هذه الموضوعات وبشأن اقتراح بعقد مؤتمر قمة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في سنة ٠٠٠٢.
    Ukraine welcomes the offer of the Romanian Government to host the Third International Conference of New or Restored Democracies in Bucharest in 1997 and plans to take active part in this forum. UN وأوكرانيا ترحب بالعرض الذي تقدمت به الحكومة الرومانية لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارســت فــي ١٩٩٧ وهي تنوي الاشتراك بشكل نشط في هذا المحفل.
    In our view, the Managua Declaration and the Plan of Action constitute a programme for new or Restored Democracies in their efforts to consolidate the democratic course they have chosen. UN إن إعلان وخطة عمل ماناغوا يشكلان، في رأينا، برنامجا للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في جهودها لتوطيد المسار الديمقراطي الذي اختارته.
    Taking note also of the holding of the Informal Ministerial Meeting of New or Restored Democracies in New York on 30 September 1996 in accordance with the Managua Plan of Action, UN وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد الاجتماع الوزاري غير الرسمي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا لخطة عمل ماناغوا،
    I place on record here our high commendations to the Government of Mongolia for successfully hosting the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar last September. UN وأود أن أسجل هنا أسمى آيات الثناء على حكومة منغوليا على استضافتها الموفقة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار في أيلول/سبتمبر الماضي.
    We thank the Government of Mongolia for its successful hosting of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar from 10 to 12 September 2003. UN ونحن نشكر حكومة منغوليا على الاستضافة الناجحة للمؤتمر الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003.
    Recalling the offer by the Government of Qatar to host the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in 2006, UN وإذ تشير إلى عرض حكومة قطر استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2006()،
    Recalling its resolution 56/96 of 14 December 2001, in which it welcomed the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/96 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي رحبت فيه بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003،
    The Managua Declaration, adopted at the Second International Conference of New or Restored Democracies in July 1994, reaffirms the proposition that: UN وقد أعاد اعلان ماناغوا الذي اعتمد فــي المؤتمــر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تموز/يوليه ١٩٩٤ التأكيد على القول بأن:
    On the occasion of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha, each of the stakeholders meetings issued a plan of action by Governments, parliaments and civil society to further promote democracy nationally and internationally. UN وبمناسبة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة، أصدر كلٌّ من اجتماعات أصحاب المصالح خطة عمل، تنفِّذها الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني، للمزيد من تعزيز الديمقراطية وطنياً ودولياً.
    10. Welcomes the decision of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to host the Seventh International Conference of New or Restored Democracies in 2010; UN 10 - ترحب بقرار حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية استضافة المؤتمر الدولي السابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2010؛
    We would like to take this opportunity to express our sincere gratitude to the Government of Qatar and its delegation for hosting the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha last month and for its efforts to take the initiative on this resolution. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص الامتنان لحكومة ووفد قطر على استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في الدوحة في الشهر الماضي وعلى جهودهما المبذولة في اتخاذ هذه المبادرة بشأن هذا القرار.
    Among them, we highlight the designation by the United Nations of 15 September as the International Day of Democracy, the successful organization of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in 2006 in Qatar, and the ministerial meeting held during the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ونبرز من بينها تعيين الأمم المتحدة يوم 15 أيلول/سبتمبر للاحتفال باليوم الدولي للديمقراطية، والتنظيم الناجح للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في قطر في عام 2006، والاجتماع الوزاري المعقود أثناء المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    In the coming year, there will be other important developments in this area, including the community of democracies ministerial meeting in Warsaw, Poland, to be held in June, and the December Conference of the New or Restored Democracies in Cotonou, Benin. UN وفي العام القادم ستحدث تطورات هامة أخرى في هذا المجال، تشمل الاجتماع الوزاري لمجتمع الديمقراطيات في وارسو، بولندا، المقرر عقده في حزيران/يونيه، ومؤتمر كانون اﻷول/ ديسمبر للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في كوتونو، بنن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus