to the Convention on prohibitions or Restrictions on the use | UN | حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية معينة يمكـن اعتبارها |
to the Convention on prohibitions or Restrictions on the use | UN | حظر أو تقييد استعمال أسلحـة تقليدية معينة يمكـن اعتبارها |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
75 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
by the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, | UN | المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام أو الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيّنة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
:: Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Conventional Weapons | UN | :: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
(iv) Meetings of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects: | UN | ' 4` مؤتمر الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر: |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اتفاقيـــــة حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
- Prohibitions or Restrictions on imports or exports. | UN | - تدابير الحظر أو القيود المفروضة على الواردات أو الصادرات. |
The categories include acts of violence or discrimination, or incitement thereto, against individuals on the basis of their religion or belief; attacks on religious sites; religious and ethnic profiling; bans or Restrictions on religious symbols; and negative stereotyping of religions, their followers and sacred persons. | UN | وتشمل هذه الفئات أعمال العنف أو التمييز، أو التحريض عليها، ضد الأفراد على أساس دينهم أو معتقدهم؛ والاعتداءات على دور العبادة؛ والتنميط الديني والعرقي؛ وأعمال الحظر أو فرض قيود على الرموز الدينية؛ والصور النمطية السلبية للأديان وأتباعها والأشخاص ذوي القداسة بها. |
There are no limitations or Restrictions on credit conditions based on gender. | UN | وليس هناك في شروط الائتمان أي استثناءات أو قيود على أساس الجنس. |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. | UN | اتفاقية حظر وتقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
National legislation includes prohibitions or Restrictions on highly toxic pesticides in all countries. | UN | تشريعات وطنية تتضمن قرارات بالمنع وقيود على مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
91. With reference to marine scientific research, some delegations pointed out that the United Nations Convention on the Law of the Sea contained only general principles set out in article 240 of the Convention, which did not include any conditions or Restrictions on the freedom to conduct marine scientific research on the high seas. | UN | 91 - وفيما يتعلق بالبحوث العلمية البحرية، أشارت بعض الوفود إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لا تتضمن إلا مبادئ عامة واردة في المادة 240 من الاتفاقية والتي لا تتضمن أي شروط أو قيود بشأن حرية إجراء البحوث العلمية البحرية في أعالي البحار. |
84. Some contributing countries apply caveats or Restrictions on the deployment of their soldiers in order to mitigate or minimize risk. | UN | 84 - وتفرض بعض البلدان المساهمة محاذير أو قيودا على نشر جنودها من أجل تخفيف المخاطر أو تقليلها. |
It would also have left open the possibility of more comprehensive prohibitions or Restrictions on cluster munitions in the future. | UN | وكان من شأن البروتوكول أن يتيح إمكانية فرض مزيد من الحظر أو القيود على نحو شامل على الذخائر العنقودية في المستقبل. |
Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | UN | اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
2. A conviction that until such a ban is achieved, States must work to encourage universal adherence to the prohibitions or Restrictions on anti-personnel mines as contained in the amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons. | UN | ٢ - الاقتناع أنه يتحتم على الدول، إلى حين التوصل إلى حظر من هذا النوع، العمل من أجل التشجيع على الامتثال الشامل ﻹجراءات الحظر والتقييد المفروضة على اﻷلغام المضادة لﻷفراد وفق ما وردت في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة. |
While in certain circumstances area-wide searches may be undertaken or Restrictions on freedom of movement imposed to facilitate seizure of evidence, there must be sufficient grounds of the presence of terrorists or evidence to justify such searches, and they should be undertaken in a way that least varies from international standards. | UN | ومع أنه يجوز في ظروف معينة القيام بعمليات تفتيش على نطاق المنطقة أو فرض قيود على حرية التنقل لتسهيل جمع الأدلة، فلا بد أن تكون هناك أسباب كافية تدعو إلى الاعتقاد بوجود إرهابيين أو أدلة تبرر عمليات التفتيش هذه، ويجب أن تتم بطريقة لا تحيد عن المعايير الدولية. |
ANNEXED TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS or Restrictions on THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS | UN | الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمـال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |