"or schedule" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الجدول
        
    • أو جدول
        
    • أو جدولها
        
    V. Statement/Schedule of Appropriations (Statement IV or schedule 1.1) UN الخامس - بيان/جدول الاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١(
    (iv) Appendix V (statement or schedule of appropriations - Statement IV or schedule 1.1). UN ' ٤` التذييل الخامس )بيان أو جدول الاعتمادات - البيان الرابع أو الجدول ١-١(.
    The Government of Australia reported through its competent authority that it supported the inclusion of mephedrone into Schedule I or schedule II of the 1971 Convention. UN 7- وأفادت حكومة أستراليا من خلال سلطتها المختصة بأنها تؤيِّد إدراج الميفيدرون في الجدول الأول أو الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Any deviation from the proposed programme of activities or schedule of annual expenditure should be clearly reported and explained. UN وينبغي تقديم تقرير وتفسير واضحين عن أي خروج عما اقترح عن برنامج الأنشطة أو جدول النفقات السنوية.
    Any deviation from the proposed programme of activities or schedule of annual expenditure should be clearly reported and explained. UN وينبغي تقديم تقرير وتفسير واضحين عن أي خروج عن برنامج الأنشطة المقترح أو جدول النفقات السنوية.
    38. " Nuclear Weapons Facility " means any facility for the design, research, development, testing, production, storage, assembly, maintenance, modification, deployment, delivery, command, or control of nuclear weapons or schedule 1 or schedule 2 nuclear weapon components. UN 38 -يُقصد بمصطلح " مرفق أسلحة نووية " أي مرفق لتصميم الأسلحة النووية أو مكونات الأسلحة النووية المدرجة في الجدول 1 أو الجدول 2 أو البحث في مجالها أو استحداثها أو تجريبها أو إنتاجها أو تخزينها أو تجميعها أو صيانتها أو تعديلها أو نشرها أو إيصالها أو قيادتها أو التحكم فيها.
    (e) transfers to or receives from any other person in a State which is not a party to the Convention, any of the toxic chemicals or precursors listed in Schedule 1 or schedule 2 to the Annex on Chemicals; UN (هـ) نقل أي من المواد الكيميائية السامة أو سلائفها الواردة في الجدول 1 أو الجدول 2 من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية إلى أي شخص آخر في دولة ليست طرفاً في الاتفاقية أو استلامها منه؛
    For organizations with assessed budgets, the audited financial statements should also include a statement or schedule of appropriations (Statement IV or schedule 1.1) and a detailed schedule of assessed contributions outstanding for the regular budget. UN وبالنسبة إلى المنظمات التي لها ميزانيات ممولة من أنصبة مقررة، ينبغي أن تتضمن البيانات المالية المُراجعة أيضا بيانا أو جدولا للاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١( وجدولا مفصلا للاشتراكات المقررة التي لم تدفع للميزانية العادية.
    22. For organizations with assessed budgets, the statement or schedule of appropriations (Statement IV or schedule 1.1) should relate actual expenditure to budgeted expenditure for the period. UN ٢٢ - وبالنسبة إلى المنظمات ذات الميزانيات التي تمول بأنصبة مقررة، ينبغي لبيان أو جدول الاعتمادات )البيان الرابع أو الجدول ١-١( أن يربط النفقات الفعلية بالنفقات المرصودة في الميزانية بالنسبة إلى الفترة.
    (Note or schedule No. 2) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 4)
    (Note or schedule No. 3) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 3)
    (Note or schedule no. 2) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 4)
    (Note or schedule no. 3) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 3)
    (Note or schedule no. 4) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 2)
    (Note or schedule no. 3) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 4)
    (Note or schedule no. 4) UN (الملاحظة أو الجدول رقم 3)
    (iii) a reference to a clause, paragraph, schedule or annexure is to a clause or paragraph of, or schedule or annexure to, this Agreement, and a reference to this Agreement includes any schedule or annexure; UN ' 3` تكون الإشارة إلى بند أو فقرة أو جدول أو مرفق إشارة إلى بند أو فقرة أو جدول في هذا الاتفاق أو مرفق له وتشمل الإشارة إلى هذا الاتفاق أي جدول أو مرفق؛
    Contracting Governments must require ships entitled to fly their flag to undergo a thorough search in accordance with a specific plan or schedule when departing from a port where there is a risk that stowaways may be boarded. UN ويتعين على الحكومات المتعاقدة أن تستلزم خضوع السفن التي ترفع أعلامها لتفتيش شامل بناء على خطة أو جدول محددين عند مغادرة أي ميناء يكون هناك احتمال لركوب مسافرين خلسة منه.
    This year's investment, under the guidance of the Presidential coordinators, has shown as well that the Conference can work to a comprehensive, calibrated timetable or schedule of activities - dare I say a " programme of work " ? - in which engagement may be measured by the level of commitment to the issue of the moment. UN فكل ما بذل هذا العام من جهد تحت إشراف منسقي الرئاسة، بين كذلك أن المؤتمر يستطيع أن يعمل باتجاه وضع جدول زمني شامل ومضبوط أو جدول للأنشطة - وهل أجرؤ على قول عبارة " برنامج عمل " ؟ - الذي يمكن أن تقاس المشاركة فيه بقدر الالتزام بالقضية الراهنة.
    Owing to the frequency or schedule of meetings, it is not always possible for the secretariats of the intergovernmental bodies meeting in Vienna to comply with a slotting date 10 weeks before the start of a session. UN ونتيجةً لوتيرة الاجتماعات أو جدولها الزمني، لا يكون ممكنا دائما لأمانات الهيئات الحكومية الدولية القائمة في فيينا الامتثال على الدوام للتواريخ المحددة لتقديم الوثائق قبل 10 أسابيع من بداية الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus