"or she may" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجوز للموظف
        
    • إضافته
        
    • يجوز له
        
    • أو هي ربما
        
    • التنفيذي أن
        
    • أو المعاملة
        
    • يجوز للرئيس
        
    • له ما قد
        
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN `1 ' في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' ١ ' في حالة رد اﻷمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (iii) At the conclusion of the questioning, the person questioned shall be offered the opportunity to clarify anything he or she has said and to add anything he or she may wish. UN ' ٣` عند اختتام الاستجواب، تتاح للشخص المستجوب فرصة لتوضيح أي شيء مما قاله، أو إضافة أي شيء يريد إضافته.
    He or she may also excuse the chairperson or either member from serving on the panel; UN كما يجوز له أن يعفي رئيس الفريق أو أيا من العضوين من الاشتراك في الفريق؛
    He or she may have not protected my anonymity, but I will not do him or her the same discourtesy. Open Subtitles هو أو هي ربما لم يحمي هويتي السرية, لكن انا لن افعل له او لها نفس الوقاحة.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    No one shall be extradited to a foreign state where he or she may be in a serious danger of being subjected to torture or inhuman or degrading treatment or punishment. UN ولا يُسلم أي شخص إلى دولة أجنبية حيث يواجه خطراً حقيقياً للتعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    He or she may, however, accord the right of reply to any representative if a speech delivered after he or she has declared the list closed makes this desirable. UN بيد أنه يجوز للرئيس أن يعطي حق الردّ لأي ممثِّل إذا أُلقيت بعد إعلان إقفال القائمة كلمة تجعل ذلك الردّ مستصوبا.
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    -67- 1 January 2006 (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; UN ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛
    (iii) At the conclusion of the questioning the suspect shall be offered the opportunity to clarify anything he or she has said, and to add anything he or she may wish, and the time of conclusion shall be recorded; UN ' ٣ ' عند انتهــاء الاستجــواب، يمنح المشتبه فيه فرصة توضيح أية أقوال أدلى بها وإضافة ما قد يرغب في إضافته ويتم تسجيل الوقت الذي انتهى فيه الاستجواب؛
    (d) At the conclusion of the questioning, the person questioned shall be offered the opportunity to clarify anything he or she has said and to add anything he or she may wish. UN (د) عند اختتام الاستجواب، تتاح للشخص المستجوب فرصة لتوضيح أي شيء مما قاله، أو إضافة أي شيء يريد إضافته.
    He or she may also excuse the chairperson or either member from serving on the panel; UN كما يجوز له أن يعفي رئيس الفريق أو أيا من العضوين من الاشتراك في الفريق؛
    He or she may also make statements on behalf of the Conference. UN كما يجوز له أن يدلي ببيانات باسم المؤتمر. المادة 28
    He or she may have already made a mistake. Open Subtitles هو أو هي ربما قام بالفعل بغلطة ما.
    He or she may designate another member of the Secretariat to replace him or her in case of absence. UN وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه.
    No person shall be extradited to that foreign country where there is a serious risk that he or she may be subject to tortures or inhuman or degrading treatment or punishment. UN ولا يجوز التسليم إلى هذا البلد الأجنبي متى كان هناك خطر شديد من أن يتعرض الشخص للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    He or she may, however, accord the right of reply to any representative if a speech delivered after he or she has declared the list closed makes this desirable. UN بيد أنه يجوز للرئيس أن يعطي حق الرد لأي ممثل إذا أُلقيت بعد إعلان إقفال القائمة كلمة تجعل ذلك الرد مستصوبا.
    3. The parties shall give the expert any relevant information or produce for his or her inspection any relevant documents or goods that he or she may require of them. UN 3- يقدّم الأطراف إلى الخبير أي معلومات ذات صلة بالنـزاع، ويوفّرون له ما قد يطلب فحصه أو تفقُّده من وثائق أو بضائع ذات صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus