"or statistics" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الإحصاءات
        
    • أو إحصاءات
        
    • أو إحصائيات
        
    • ولا الإحصائيات
        
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المستكملة بأحدث البيانات.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المستكملة بأحدث البيانات.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    64. The judiciary had no centralized records or statistics of the number of complaints received or the actions taken in disciplining magistrates. UN 64- ولا تملك السلطة القضائية أية سجلات أو إحصاءات مركزية حول عدد الشكاوى المتلقاة أو الإجراءات المتخذة في تأديب القضاة.
    (ii) the establishment of appropriate indicators or statistics, if necessary with the assistance of the ILO, to monitor and evaluate the progress made; UN ' 2` وضع مؤشرات أو إحصاءات مناسبة، عند الضرورة بمساعدة منظمة العمل الدولية، لرصد التقدم المحرز وتقييمه؛
    There are hardly any research results or statistics on discrimination faced by disabled women. UN ولا توجد تقريبا نتائج بحث أو إحصائيات عن التمييز الذي تواجهه المعوقات.
    282. The Committee regrets that the report of the State party and its written replies to the list of issues transmitted to it do not contain detailed factual information or statistics that would enable it to assess how far the rights set out in the Covenant are respected in the State party. UN 282- تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف والردود الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها لا تتضمن المعلومات الوقائعية المفصلة ولا الإحصائيات التي تتيح للجنة تقييم مدى احترام الحقوق المنصوص عليها في العهد في الدولة الطرف.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    This, however, does not apply to updated annexes or statistics. UN غير أن ذلك لا ينطبق على المرفقات أو الإحصاءات المأونة.
    It had no automated alerts, or statistics which could detect the fraud or misuse of IT resources. UN فليس لديها نظام للإنذار الآلي أو إحصاءات يمكن عن طريقهما كشف حالات الغش أو إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات.
    Seven countries presented case examples or statistics. UN وقدَّمت سبعة بلدان أمثلة عملية أو إحصاءات.
    No cases or statistics were provided during the review. UN ولم تُقدَّم حالات أو إحصاءات بهذا الشأن أثناء الاستعراض.
    There exists only limited knowledge of the impact of the decriminalization and no reliable research or statistics that can be cited. UN ولا يعرف أثر إلغاء التجريم إلا بشكل محدود، وليست هناك أي أبحاث أو إحصاءات موثوقة يمكن الاستشهاد بها في هذا الصدد.
    However, experience in law enforcement cooperation in general was available, and depending on the region, between 30 to 50 per cent of the countries, included information on practical cases or statistics. UN بيد أنَّ الخبرة في التعاون في مجال إنفاذ القانون بصفة عامة كانت متاحةً، بما في ذلك معلومات عن حالات عملية أو إحصاءات في نسبة من البلدان تفاوتت حسب المناطق بين 30 و50 في المائة.
    Article 39: It is recommended that information or statistics should be kept on the success of these legal provisions and on the guarantees and protections afforded to top executives who report presumed offences. UN المادة 39: يوصى بالاحتفاظ بمعلومات أو إحصاءات بشأن نجاح هذه الأحكام القانونية وبشأن الضمانات وتدابير الحماية المكفولة لكبار المدراء ممن يبلغون عن هذه الجرائم المفترضة.
    Unfortunately, no data or statistics accompanied the report. UN ولكن التقرير لم يذيل لﻷسف ببيانات أو إحصائيات في هذا الشأن.
    Please provide updated information on the steps taken to operationalize this Commission, and if operational, any data or statistics or cases that it has handled. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الخطوات المتخذة لكي تبدأ هذه اللجنة عملها، فإن كانت عاملة بالفعل يرجى تقديم أية بيانات أو إحصائيات أو حالات قامت بمعالجتها.
    7. The Committee regrets that the report of the State party and its written replies to the list of issues transmitted to it do not contain detailed factual information or statistics that would enable it to assess how far the rights set out in the Covenant are respected in the State party. UN 7- تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف والردود الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها والتي كانت قد وجهت إليها لا تحوي المعلومات الوقائعية المفصلة ولا الإحصائيات التي تتيح للجنة تقييم مدى احترام الحقوق المنصوص عليها في العهد في الدولة الطرف.
    The Committee regrets that the report of the State party and its written replies to the list of issues transmitted to it do not contain detailed factual information or statistics that would enable it to assess how far the rights set out in the Covenant are respected in the State party. UN 7- تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف والردود الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها لا تتضمن المعلومات الوقائعية المفصلة ولا الإحصائيات التي تتيح للجنة تقييم مدى احترام الحقوق المنصوص عليها في العهد في الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus