"or that have not" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو التي لم
        
    We urge those States that have not acceded to the Comprehensive Test-Ban Treaty, or that have not yet ratified it, to reassess their position. UN ونحن نحث تلك الدول التي لم تنضم إلى المعاهدة أو التي لم تصدق عليها بعد على إعادة تقييم موقفها.
    (as at 31 July 2004) or that have not submitted a report UN أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    In many cases, the proceeds of crime are obtained in or routed through countries that have weak legislation in the area of anti-money-laundering and countering the financing of terrorism or that have not implemented such legislation. UN وفي كثير من الحالات، تُحصَّل عائدات الجريمة أو تُمرَّر من خلال البلدان التي تعاني من ضعف التشريعات في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب أو التي لم تطبّق مثل هذه التشريعات.
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2005) or that have not submitted a report UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/يوليه 2005) أو التي لم تقدم تقريراً
    (as at 31 July 2007) or that have not submitted a report UN تموز/يوليه 2٠٠7) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    (as at 31 July 2008) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN تموز/يوليه 2008) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2002) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/ يوليه 2002) أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة
    The judges, acting on suggestions that the Tribunal's experience might be useful to the Preparatory Commission in its consideration of the Provisional Rules, have prepared some additional information and comments regarding certain matters that are in dispute in the Provisional Rules or that have not been addressed therein. UN وقد قام القضاة، بناء على اقتراحات تشير إلى أن خبرة محكمة يوغوسلافيا قد تكون مفيدة للجنة التحضيرية في نظرها في القواعد المؤقتة، بإعداد بعض المعلومات والتعليقـــات الإضافية بشأن بعض المسائل المتنازع عليها في القواعد المؤقتة أو التي لم يتم التطرق اليها فيها.
    The judges, acting on suggestions that the Tribunal's experience might be useful to the Preparatory Commission in its consideration of the Provisional Rules, have prepared some additional information and comments regarding certain matters that are in dispute in the Provisional Rules or that have not been addressed therein. UN وقد قام القضاة، متصرفين بناء على اقتراحات تشير إلى أن خبرة محكمة يوغوسلافيا قد تكون مفيدة للجنة التحضيرية في نظرها في القواعد المؤقتة، بإعداد بعض المعلومات والتعليقات الإضافية بشأن بعض المسائل المتنازع عليها في القواعد المؤقتة أو التي لم يتم التطرق إليها فيها.
    (as of 27 July 2001) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN يوليه 2001) أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة سنوات التأخير
    (as at 31 July 2006) or that have not submitted a report UN تموز/يوليه 2006) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2003) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/يوليه 2003) أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2007) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/يوليه 2٠٠7) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 30 March 2014) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 30 آذار/ مارس 2014) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 28 March 2013) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 28 آذار/مارس 2013) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 29 July 2011) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 29 تموز/ يوليه 2011) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 30 March 2012) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 30 آذار/مارس 2012) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة
    13. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization or that have not yet supported the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to consider doing so; UN ١٣- يشجع الدول التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد، أو التي لم تدعم بعد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، على أن تنظر في القيام بذلك؛
    13. Encourages those States that have not yet ratified or acceded to the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) of the International Labour Organization or that have not yet supported the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to consider doing so; UN ١٣- يشجع الدول التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169) أو لم تنضم إليها بعد، أو التي لم تدعم بعد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، على أن تنظر في القيام بذلك؛
    States parties that have reports more than five years overdue (as at 31 July 2010) or that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee UN الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها لأكثر من خمس سنوات (حتى 31 تموز/يوليه 2010) أو التي لم تقدم تقريراً مطلوباً بقرار خاص من اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus