The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of postsecondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
(ii) the validity, or interpretation of the arbitration agreement or the award, or | UN | `٢` صحة اتفاق التحكيم أو قرار التحكيم أو تفسيره ، أو |
“The contractor represents and warrants that no official of the United Nations has been, or shall be, admitted by the contractor to any direct or indirect benefit arising from his contract or the award thereof. | UN | " يشهد المقاول ويتعهد بأنه لم يتح ولن يتيح ﻷي موظف من موظفي اﻷمم المتحدة الحصول على منفعة مباشرة أو غير مباشرة ناشئة عن عقده هذا أو عن منحه إياه. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هـؤلاء الأولاد، حـتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة معترف بها، أيهما كان أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة معترف بها، أيهما كان أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة معترف بها، أيهما كان أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة معترف بها، أيهما كان أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء اﻷولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of postsecondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية أو حتى الحصول على أول درجة علمية معترف بها، أيهما أسبق. |
Under the Law on contracts and torts, a claim incorporated in a court decision or an award is subject to a limitation period of 10 years from the date of enforceability of the decision or the award. | UN | وبموجب قانون العقود والمسؤولية التقصيرية، تخضع المطالبة المُدرجة في قرار صادر من محكمة أو في قرار تحكيم لفترة تقادم مدتها 10 سنوات اعتبارا من تاريخ وجوب إنفاذ قرار المحكمة أو قرار التحكيم. |
1. Within 30 days after the receipt of the termination order or the award, a party, with notice to the other parties, may request the arbitral tribunal to make an award or an additional award as to claims presented in the arbitral proceedings but not decided by the arbitral tribunal. | UN | 1- يجوز لأيِّ طرف أن يطلبَ من هيئة التحكيم، في غضون 30 يوما من تاريخ تسلُّمه الأمرَ بإنهاء الإجراءات أو قرار التحكيم وبشرط إشعار الأطراف الآخرين بهذا الطلب، أن تُصدرَ قرارَ تحكيم، أو قرارَ تحكيم إضافيًّا بشأن ما لم تفصِل فيه من طلبات قُدِّمت أثناء إجراءات التحكيم. |
It should be noted that the Agency’s general conditions of contract already include a clause in which the contractor “warrants that no official of UNRWA has been or shall be admitted by the supplier to any direct or indirect benefit arising from the contract or the award thereof”. | UN | وتجدر ملاحظة أن شروط التعاقد العامة للوكالة، تتضمن بالفعل شرطا يلتزم المتعاقد بموجبه أن " يكفل عدم حصول أي من مسؤولي اﻷونروا في السابق أو في المستقبل على فائدة مباشرة أو غير مباشرة تنشأ عن العقد أو عن منحه " . |