"or the conference of the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو مؤتمر الأطراف
        
    She said that while the text had been cleared on many points where the issues where resolved, a small number of policy issues remained for further consideration by the Committee or the Conference of the Parties. UN وقالت إنه فيما تم إيضاح النص بشكل نهائي بشأن الكثير من النقاط التي تم حسم القضايا بشأنها، فإن عدداً أقل من قضايا السياسات لا يزال بحاجة لمواصلة النظر فيه من جانب اللجنة أو مؤتمر الأطراف.
    Alternatively, guidelines could be developed by the committee or the Conference of the Parties for identifying those allowable-use exemptions that should be made available to parties. UN وفي المقابل، يمكن أن تضع اللجنة أو مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية لتحديد هذه الإعفاءات الخاصة بالاستخدامات المسموح بها والتي ينبغي إتاحتها للأطراف.
    The SBI will finalize as many matters as possible and transmit its results to the Conference of the Parties (COP) or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). UN وستنتهي الهيئة من النظر في أكبر عدد ممكن من المسائل وستقدم نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    It will finalize as many matters as possible and transmit its results to the Conference of the Parties (COP) or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). UN وستنتهي من النظر في أكبر عدد ممكن من الأمور وستحيل نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    24. Parties, the Open-ended Working Group or the Conference of the Parties may inform the Depositary on corrections of Annexes VIII and IX of the Basel Convention. UN 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    24. Parties, the Open-ended Working Group or the Conference of the Parties may inform the Depositary on corrections of Annexes VIII and IX of the Basel Convention. UN 24 - يجوز أن تقوم الأطراف أو يقوم الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف بإبلاغ الوديع بالتصويبات التي أجريت على الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    Agenda items on which conclusions of the Conference of the Parties or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the UN بند جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف(أ)
    It will finalize as many matters as possible and transmit its results to the Conference of the Parties (COP) or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). UN وستنهي بحث أكبر عدد ممكن من المسائل، وتحيل نتائج أعمالها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف).
    Under the Montreal Protocol and the Basel and Stockholm conventions, the reports are requested by the Meeting of the Parties or the Conference of the Parties and are channelled through the secretariats; UN (ب) فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال واتفاقيتي بازل وستكهولم، يطلب اجتماع الأطراف أو مؤتمر الأطراف التقارير ويجري تقديمها عبر أمانة الصك؛
    [The COP (or the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties) shall develop appropriate means of measuring, reporting and verifying tier 2 nationally appropriate mitigation actions associated with reducing emissions from deforestation and forest degradation. UN [يضع مؤتمر الأطراف (أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف) الوسائل المناسبة لقياس المستوى الثاني من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المرتبطة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات والإبلاغ عن هذه الإجراءات والتحقق منها.
    The Technology Development and Transfer Facility shall be subject to the authority and guidance of the COP (or the Conference of the Parties serving as the assembly of Parties) and be supervised by a Board. UN وسيكون مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا خاضعاً لسلطة وتوجيهات مؤتمر الأطراف (أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف) ويخضع لمراقبة المجلس.
    Requests the Subsidiary Body for Implementation to recommend as its first session following the fifteenth session of the Conference of the Parties, an additional budget as referred to in paragraph 17 above for adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session and/or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session, as appropriate; UN 19- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في أول دورة تعقدها بعد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، بميزانية إضافية على النحو المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة، بحسب الاقتضاء؛
    Requests the Subsidiary Body for Implementation to recommend at its first session following the fifteenth session of the Conference of the Parties, an additional budget as referred to in paragraph 17 above for adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session and/or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session, as appropriate; UN 19- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، في أول دورة تعقدها بعد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، بميزانية إضافية على النحو المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة، بحسب الاقتضاء؛
    To enable Parties included in Annex I to estimate anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks, as required by Article 5, and to report these emissions by sources and removals by sinks in accordance with Article 7, paragraph 1, and relevant decisions of the Conference of the Parties (COP) and/or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP); UN (أ) تمكين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، حسبما تقتضيه المادة 5، والإبلاغ عن هذه الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 والمقررات ذات الصلة المعتمدة من قبل مؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    To enable Parties included in Annex I to estimate anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks, as required by Article 5, and to report these emissions by sources and removals by sinks in accordance with Article 7, paragraph 1, and relevant decisions of the Conference of the Parties (COP) and/or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP); UN (أ) تمكين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، حسبما تقتضيه المادة 5، والإبلاغ عن هذه الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 والمقررات ذات الصلة المعتمدة من قبل مؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    To enable Parties included in Annex I to estimate anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks, as required by Article 5, and to report these emissions by sources and removals by sinks in accordance with Article 7, paragraph 1, and relevant decisions of the Conference of the Parties (COP) and/or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP); UN (أ) تمكين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف، حسبما تقتضيه المادة 5، والإبلاغ عن هذه الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 والمقررات ذات الصلة المعتمدة من قبل مؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus