"or the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الجمعية العامة
        
    • أو إلى الجمعية العامة
        
    • أو من الجمعية العامة
        
    • أو في الجمعية العامة
        
    • أو للجمعية العامة
        
    They are expensive and require major missions and the approval of either the Security Council or the General Assembly. UN فهي مكلفة وتحتاج إلى إيفاد بعثات كبيرة والحصول على الموافقة إما من مجلس اﻷمن أو الجمعية العامة.
    Those decisions that require action by the Secretary-General or the General Assembly are contained in annex I to this report. UN أما المقررات التي تتطلب إجراء من اﻷمين العام أو الجمعية العامة فترد في المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    Mexico reaffirms its traditional and principled position that any type of political, economic or military sanctions imposed on States can only emanate from a decision or recommendation formulated by the Security Council or the General Assembly. UN وتؤكد المكسيك من جديد موقفها المبدئي الدائم بأنه لا يمكن فرض جزاءات سياسية واقتصادية وعسكرية على الدول إلا بالاستناد إلى قرارات أو توصيات صادرة عن مجلس الأمن أو الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    We must not forget that political, economic or military sanctions imposed on States may emanate only from the decisions or recommendations of the Security Council or the General Assembly. UN ويجب ألاّ ننسى أنّ الجزاءات السياسية أو الاقتصادية أو العسكرية المفروضة على الدول يتعين ألا تنشئ إلاّ عن قرارات أو توصيات مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    No progress indicators had been presented to the Security Council or the General Assembly regarding children in armed conflict. UN فلم تقدم إلى مجلس الأمن أو إلى الجمعية العامة مؤشرات عن الأطفال في النزاع المسلح.
    Mexico reaffirms its traditional and principled position that any type of political, economic or military sanctions imposed on States can only emanate from a decision or recommendation formulated by the Security Council or the General Assembly. UN وتكرر المكسيك التأكيد على موقفها المبدئي الدائم بأنه لا يمكن فرض جزاءات سياسية واقتصادية وعسكرية على الدول إلا بالاستناد إلى قرارات أو توصيات صادرة عن مجلس الأمن أو الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    The mandates of the missions are established by either the Security Council or the General Assembly. UN وتصدر ولايات البعثات بقرار من مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    We are now witnessing efforts to use the Security Council or the General Assembly to promote unilateral declarations. UN نشهد الآن جهودا لاستخدام مجلس الأمن أو الجمعية العامة في إصدار إعلانات انفرادية.
    The issue here is not whether to adopt a resolution by the Security Council or the General Assembly. UN الأمر لا يتعلق هنا باتخاذ قرار من قبل مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المعنية أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Subject to request from the relevant body or the General Assembly. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Such designation can be prescribed by the Security Council or the General Assembly. UN ويمكن أن يأمر بهذا التعيين مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    On many occasions we have expressed our rejection of any political or economic sanctions that are not imposed by the Security Council or the General Assembly. UN وقد أعربنا في كثير من المناسبات عن رفضنا لأي جزاءات سياسية أو اقتصادية لا يفرضها مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    The Secretary-General sent several review missions in the following years, the reports of which were annexed to the reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council or the General Assembly. UN وأوفد اﻷمين العام عدة بعثات في السنوات التالية ﻹجراء استعراض، أرفقت تقاريرها بتقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو إلى الجمعية العامة.
    United Nations electoral assistance is provided only at the request of a Member State or on the basis of a resolution of the Security Council or the General Assembly. UN ولا تُقدَّم المساعدة الانتخابية من الأمم المتحدة إلا بناء على طلب دولة عضو أو على أساس قرار من مجلس الأمن أو من الجمعية العامة.
    " I think the system at the United Nations, whether in the Council or the General Assembly, is reasonably democratic. UN " أعتقد أن النظام القائم في الأمم المتحدة سواء كان في مجلس الأمن أو في الجمعية العامة هو نظام ديمقراطي بدرجة معقولة.
    As suggested, the mechanism might take the form of a subsidiary body of the Council or the General Assembly with a specific mandate and terms of reference. UN ويمكن أن تأخذ الآلية المقترحة شكل هيئة فرعية تابعة للمجلس أو للجمعية العامة مع ولاية واختصاصات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus