"or the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو الفريق العامل
        
    • أو للفريق العامل
        
    It was not the practice of the Commission or the Working Group to provide detailed commentary on issues that concerned just one jurisdiction and that could be dealt with by tailoring the Model Law to suit local circumstances. UN وأضافت أنه لا يدخل في ممارسات اللجنة أو الفريق العامل تقديم تعليقات تفصيلية عن قضايا تخص ولاية قضائية واحدة وأن هذه المسألة يمكن أن تعالج عن طريق تكييف القانون النموذجي بطريقة تناسب الظروف المحلية.
    5. The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN ٥ - تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعدا نهائيا لتقديم هذه المعلومات أو الايضاحات اﻹضافية.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    4. The Committee or the Working Group may adopt a questionnaire for requesting such additional information or clarifications. UN 4- يجوز للجنة أو للفريق العامل اعتماد استبيان لاستخدامه في طلب هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    5. The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    19. Meetings of the Committee or the Working Group during which situations under the early warning and urgent action procedure will be examined shall be closed. UN 19- تكون جلسات اللجنة أو الفريق العامل مغلقة عند بحث حالات بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    The State could agree to receive special rapporteurs appointed by United Nations bodies or the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances; their investigations would make it possible to ascertain the truth about the disappearances. UN ويمكن للدولة أن توافق على زيارات يقوم بها مقررون خاصون تعيﱢنهم هيئات اﻷمم المتحدة أو الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    5. The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    4. The Committee or the Working Group may adopt a questionnaire for requesting such additional information or clarifications. UN ٤ - قد تعتمد اللجنة أو الفريق العامل استبيانا لطلب هذه المعلومات أو الايضاحات الاضافية.
    Tools and knowledge products needed to be widely disseminated and follow-up on their effectiveness and usefulness should be considered by the Conference or the Working Group. UN 5- ومن الضروري أن تعمّم على نطاق واسع الأدوات والمنتجات المعرفية وينبغي أن ينظر المؤتمر أو الفريق العامل في متابعة مدى فعاليتها وفائدتها.
    The fact that delayed communications would be brought to the attention of the Special Rapporteur or the Working Group was a problem because it enlarged the mandate of the working group to decide upon the admissibility of communications. UN وأشار إلى أن مسألة عرض البلاغات المتأخرة على المقرر الخاص أو الفريق العامل تعتبر مشكلة لأنها توسّع نطاق ولاية الفريق العامل لتشمل اتخاذ القرارات المتعلقة بمقبولية البلاغات.
    5. The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification. UN 5- تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعداً نهائياً لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    6. The Committee or the Working Group or rapporteur(s) designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time limit for the submission of additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN 6- تشير اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعين (المقررون المعينون) بموجب الفقرة 3 من المادة 106 إلى موعد نهائي لتقديم المعلومات أو الإيضاحات الإضافية تلافياً لأي تأخير لا موجب له.
    7. If the time limit provided is not respected by the State party concerned or the complainant, the Committee or the Working Group may decide to consider the admissibility and/or merits of the complaint in the light of available information. UN 7- إذا لم تتقيد الدولة الطرف المعنية أو مقدم الشكوى بالموعد النهائي، يجوز للجنة أو الفريق العامل اتخاذ قرار بالنظر في مقبولية الشكوى و/أو أسسها الموضوعية على ضوء المعلومات المتاحة.
    6. The Committee or the Working Group or rapporteur(s) designated under rule 106, paragraph 3, shall indicate a time limit for the submission of additional information or clarification with a view to avoiding undue delay. UN 6- تشير اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعين (المقررون المعينون) بموجب الفقرة 3 من المادة 106 إلى موعد نهائي لتقديم المعلومات أو الإيضاحات الإضافية تلافياً لأي تأخير لا موجب له.
    7. If the time limit provided is not respected by the State party concerned or the complainant, the Committee or the Working Group may decide to consider the admissibility and/or merits of the complaint in the light of available information. UN 7- إذا لم تتقيد الدولة الطرف المعنية أو مقدم الشكوى بالموعد النهائي، يجوز للجنة أو الفريق العامل تقرير النظر في مقبولية الشكوى و/أو أسسها الموضوعية على ضوء المعلومات المتاحة.
    1. Where the Committee or the Working Group decides that a complaint is inadmissible under article 22 of the Convention, or its consideration is suspended or discontinued, the Committee shall as soon as possible transmit its decision, through the Secretary-General, to the complainant and to the State party concerned. UN 1- إذا قررت اللجنة أو الفريق العامل أن الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 22 من الاتفاقية، أو إذا علق النظر فيها أو أوقف، وجب على اللجنة أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، عن طريق الأمين العام، بإبلاغ مقررها إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف.
    4. The Committee or the Working Group may adopt a questionnaire for requesting such additional information or clarifications. UN 4- يجوز للجنة أو للفريق العامل اعتماد استبيان لاستخدامه في طلب هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
    4. The Committee or the Working Group may adopt a questionnaire for requesting such additional information or clarifications. UN ٤ - يجوز للجنة أو للفريق العامل اعتماد استبيان لاستخدامه في طلب هذه المعلومات أو الايضاحات اﻹضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus