"or there" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو هناك
        
    • او هناك
        
    • أو هُناك
        
    • أو لأنه
        
    • أو الحالات
        
    • أو ثبت
        
    • هناك أو
        
    • أو واجهوا
        
    • أَو هناك
        
    • أم هنا
        
    • المكان وإلاّ
        
    • أو أن هناك
        
    • أو ثمة
        
    • أو إذا لم تكن هناك
        
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Losing a grand here or there is chump change for them. Open Subtitles خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم.
    grow old together with no memory of what's happened here or there, no regrets, Open Subtitles تتقدمون في السن معا بدون ذكريات لما حدث هنا أو هناك لا ندم
    You can have another cup of tea or there's some squash. Open Subtitles يمكنك الحصول على كأس أخر من الشاي او هناك بعض من العصير
    A man who bets a mere thousand here or there is a man who won't risk enough to take what he wants. Open Subtitles الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد
    Yes, in case he can't pay or there's damage. Open Subtitles في حالة ان لم يتمكن من الدفع أو هناك ضرر
    Better get back to school or there's gonna be hell to pay with Miz Mimi. Open Subtitles من الأفضل أن أعود إلى المدرسة أو هناك سيصبح الجحيم لدفع مع ميز ميمي.
    or there's the weirdo looking for pretty amputees, but that feels like a bigger commitment. Open Subtitles أو هناك ذلك العريب الذي يبحث على أجمل الأعضاء للبتر، لكن ذلك يبدو وكأنه إلتزام أكبر.
    You have to chose to be here or there... Open Subtitles عليك أن تختار أن تبقى هنا, أو هناك..
    Now you better start behaving yourself, or there's gonna be a price to pay. Open Subtitles الآن كنت أفضل بدء يتصرف نفسك، أو هناك سيصبح الثمن الواجب دفعه.
    Well, either she doesn't like surprises, or there's something wrong with my timing. Open Subtitles حسناً، أما أنها لا تحب المفاجأت أو هناك شيء خاطئً بتوقيتي
    Either he's paranoid, or there's something very valuable he wanted to protect. Open Subtitles إما أنه مصاب بجنون الارتياب أو هناك شيء قيم للغاية كان يقوم بحمايته
    Kenyon is the devil we know, but now either others are involved or there's been a complete breakdown in the organization. Open Subtitles كينيون هو الشيطان نعلم، ولكن الآن إما وتشارك الآخرين أو هناك انها كانت كاملة انهيار في المنظمة.
    He said, a day here or there wouldn't matter as long as I was moving towards a decision. Open Subtitles قال بأن يوماً هنا أو هناك لا يهم طالما أنني أخطو تجاه قرار
    Well, I wouldn't worry too much about a spare vote here or there, Brittany. Open Subtitles حسنا لن اقلق كثيرا التصويت الادخاري هنا او هناك
    There's, like, the occasional burglary, a bike stolen here or there, but as far as crime goes, pretty much zilch. Open Subtitles السطو احيانا ، مثلا دراجة مسروقة ، هنا او هناك لكن بالنسبة للجرائم ، تقريبا لاشىء
    An hour here or there is of little consequence. Open Subtitles ساعة هُنا أو هُناك لن تُشكل فارق كبير
    Seven States parties had no statute of limitations in place for corruption offences, because the applicable law did not apply to criminal cases or there was no general statute of limitations. UN ولا يوجد لدى سبع من الدول الأطراف قانون للتقادم بشأن جرائم الفساد، لأنَّ القانون المعمول به في هذا الشأن لا يسري على القضايا الجنائية أو لأنه لا يوجد قانون عام بشأن التقادم.
    (ii) When there has been a previous determination or there is a need to standardize the requirement; UN ' 2` في الحالات التي يكون قد صدر فيها قرار سابق بتوحيد قياسي للمطلوب أو الحالات التي يلزم فيها هذا التوحيد؛
    The criminal section of the Supreme Court did not review the evaluation of the evidence carried out by the court of the first instance in any of these cases unless there was some violation of the law or there was a gap in the evidence which would support a violation of the right to presumption of innocence or if the factual observations made in the sentence were in contradiction with documents which demonstrated the error. UN كما أن القسم الجنائي للمحكمة العليا لا يراجع استعراض الأدلة الذي قامت به المحكمة الابتدائية في أي من هذه القضايا إلا إذا حدث انتهاك للقانون أو ثبت تباعد الأدلة التي قد تدعم وجود انتهاك لحق قرينة البراءة، أو إذا ما كانت الملاحظات بشأن الوقائع التي سيقت ضمن الحكم تتضارب مع الوثائق التي تثبت الخطأ.
    I better get over there or there might not even be a wedding. Open Subtitles . أفضل أذهب الى هناك أو قد لا يكون هناك زفاف
    And now we are going to begin the war... .. or there will be consequences. Open Subtitles وسنبدأ الحرب الآن... أو واجهوا العواقب...
    Thank God for the starch in that shirt, or there'd be nothing holding you upright. Open Subtitles إشكرْ الله للنشا في ذلك القميصِ، أَو هناك سَيَكُونُ لا شيءَ يَحتجزُك عمودياً.
    Over the hill or here or there Open Subtitles فوق التلة أم هنا أم هناك
    You'd better clear out of here or there's gonna be trouble. Open Subtitles يجدر بكما مغادرة المكان وإلاّ ستقع مشكلة
    I mean, that or there's too much chlorine in the pool. Open Subtitles أعني أن هذا السبب أو أن هناك الكثير من الكلور في بركة سباحته
    (iii) There has been a previous determination with regard to an identical procurement activity, or there is a need to standardize the requirement following recent procurement activity; UN ' 3` يكون هناك قرار سابق يتعلق بنشاط شراء مطابق، أو ثمة حاجة إلى توحيد الاحتياجات في ضوء نشاط شراء حديث؛
    The above-mentioned commercial fishing rights may be exercised if the catch limit is unrestricted, that part of the limit of fishing gear as relates to commercial fishing is unrestricted, or there are unrestricted commercial fishing locations, in the relevant waters or part of them. UN ويجوز ممارسة حقوق الصيد التجاري سالفة الذكر إذا لم تكن هناك حدود على المصيد السمكي، أو إذا لم تكن هناك حقوق على ذلك الجزء من معدات الصيد المستخدمة في الصيد التجاري، أو إذا لم تكن هناك حقوق على مواقع الصيد التجاري، في تلك المياه أو في أجزاء منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus