"or threat of use of nuclear weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
        
    • الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
        
    • أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية
        
    • للأسلحة النووية أو تهديد باستعمالها
        
    • الأسلحة أو التهديد باستخدامها
        
    • لﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
        
    • الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها
        
    • التهديد بالأسلحة النووية أو
        
    • اﻷسلحة النووية ضدها أو التهديد باستخدامها
        
    • من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد
        
    • أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية ضدها
        
    • من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
        
    • لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية
        
    • اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها في
        
    Conclusion of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Considering that the use or threat of use of nuclear weapons is a violation of international law and of the Charter of the United Nations; UN وإذ يضع في اعتباره بأن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يشكل انتهاكا للقانون الدولي ولميثاق الأمم المتحدة،
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Indeed the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons is their total elimination. UN وفي الواقع، فإن الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها هو إزالتها بشكل كامل.
    THE STRENGTHENING OF THE SECURITY OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE or threat of use of nuclear weapons UN بشـــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
    Negotiate with a view to reaching agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. These arrangements could take the form of an internationally binding instrument UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً.
    negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    negotiate with a view to reaching agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. These arrangements could take the form of an internationally binding instrument UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN :: التفاوض على اتفاقية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    As a non-nuclear-weapon State, Indonesia needs assurance against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتحتاج إندونيسيا، بصفتها دولة غير حائزة لأسلحة نووية، إلى ضمانة من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    Negotiation of a universal, unconditional and legally binding instrument to assure non-nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن صك عالمي وغير مشروط وملزم قانوناً، لضمان عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    The use or threat of use of nuclear weapons is obviously no deterrent to terrorist threats. UN وإن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها لا يشكل بالطبع رادعا لتهديدات الإرهابيين.
    The use or threat of use of nuclear weapons is obviously no deterrent to terrorist threats. UN وإن استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها لا يشكل بالطبع رادعا لتهديدات الإرهابيين.
    States Against the Use or threat of use of nuclear weapons UN من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها
    There is a clear requirement for a legally binding instrument prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons. UN وثمة حاجة ظاهرة إلى إعداد صك ملزم قانونا لحظر استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    States Against the Use or threat of use of nuclear weapons UN من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها
    THE STRENGTHENING OF THE SECURITY OF NON-NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE or threat of use of nuclear weapons UN بشــأن تعزيز أمن الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها
    Cuba considers that the use or threat of use of nuclear weapons is illegal in any circumstances and on any occasion. UN وترى كوبا أن استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها تصرف غير شرعي في ظل أية ظروف وفي أية مناسبة.
    The only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons is total disarmament. UN والضمانة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها هي نزع السلاح التام.
    We believe that an absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons can be ensured only through their total elimination. UN ونعتقد أنه لا يمكن كفالة ضمانة مطلقة ضد استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية إلاّ من خلال إزالتها الكاملة.
    Reaffirming that any use or threat of use of nuclear weapons would constitute a violation of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد أن أي استعمال للأسلحة النووية أو تهديد باستعمالها يشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة،
    The Philippines believes that the total elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وتؤمن الفلبين بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمانة الوحيدة لعدم استخدام هذه الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    “Reaffirming that any use or threat of use of nuclear weapons would constitute a violation of the United Nations Charter, UN " وإذ تؤكد من جديد أن أي استخدام لﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة،
    We also support the establishment of a working group with a discussion mandate for substantive consideration of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN كما ندعم فكرة إنشاء فريق عامل لديه ولاية المناقشة للنظر بشكل موضوعي في ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من خطر استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها.
    The advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality or threat of use of nuclear weapons remains a significant contribution in the field of nuclear disarmament and lends much weight to the moral argument calling for the total elimination of such heinous weapons. UN ولا تزال فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها إسهاماً مهماً في مجال نزع السلاح النووي وتعطي ثقلاً كبيراً للحجة الأخلاقية الداعية إلى الإزالة التامة لهذه الأسلحة البشعة.
    The agreement on security assurances is expected to lead quickly to the commencement of negotiations on an internationally, legally-binding instrument to assure non-nuclear-weapon States Parties to the Treaty against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ومن المتوقع أن يؤدي اتفاق الضمانات اﻷمنية الى أن تستأنف على وجه السرعة المفاوضات بشأن صك دولي ملزم قانونا لطمأنة اﻷطراف غير الحائزة لﻷسلحة النووية الى عدم استخدام اﻷسلحة النووية ضدها أو التهديد باستخدامها.
    We believe an agreement should be developed to effectively protect non-nuclear States from the use or threat of use of nuclear weapons. UN ونؤيد عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية ضدها.
    NON-NUCLEAR-WEAPON STATES AGAINST THE USE or threat of use of nuclear weapons UN الحائزة لﻷسلحة النووية، ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON-NUCLEAR- WEAPON STATES AGAINST THE USE or threat of use of nuclear weapons UN عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Pending which, it is for the Nuclear Weapon States to provide security assurances to Non-nuclear Weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons in an internationally and legally-binding form. " UN وإلى أن يتم ذلك ينبغي للدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تقدم ضمانات أمن للدول غير الحائزة لها ضد استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها في شكل ملزم قانونا ودوليا. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus