Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. | UN | أما الأشرطة المطلوبة بعد الإدلاء بالبيانات فستتاح في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين. |
After spending one or two days in the Russian Federation he returned to Greece, probably on 1 February 1999. | UN | وبعد قضاء يوم أو يومين في روسيا، توجه مجددا إلى اليونان، على الأرجح في 1 شباط/فبراير 1999. |
In many cases, however, capacity development constitutes one or two days training. | UN | إلا أن تنمية القدرات في العديد من الحالات تمثل تدريباً لمدة يوم واحد أو يومين. |
There were no reports that the cards were confiscated and they were reportedly returned in one or two days. | UN | ولم يفد أحد بأن البطاقات صودرت؛ وقيل إنه تم إعادتها خلال يوم واحد أو يومين. |
We probably have one or two days to come. | Open Subtitles | ربما نملك يوم أو يومان على الأكثر قبل قدومهم |
Already there exists a system of community service, known as umuganda, which every villager is expected to perform one or two days a week. | UN | ويوجد بالفعل نظام خدمات مجتمعية، يعرف باسم أوموغاندا، يتوقع من جميع سكان القرى القيام به خلال يوم أو يومين في اﻷسبوع. |
The Committee should set aside one or two days for a thorough discussion of the matter, in order to resolve it before the situation grew worse. | UN | وينبغي للجنة أن تكرس يوماً أو يومين لمناقشة هذه المسألة على نحو مستفيض للعثور على حل لها قبل أن يزداد الوضع سوءاً. |
It should ensure that detention in police custody before access to counsel is limited to one or two days following arrest, and end the practice of remand detention in police stations. | UN | وعليها أن تسهر على أن يقتصر الاحتجاز تحت الحراسة، قبل الاتصال بمحامٍ، على يوم أو يومين بعد التوقيف، وأن تضع حداً للممارسة المتمثلة في الاعتقال المؤقت بمراكز الشرطة. |
Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. | UN | أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين. |
Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. | UN | أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين. |
He had been informed that the period during which that decision could be appealed was only one or two days. | UN | وقد أبلغ بأن الفترة التي يمكن في غضونها تقديم تظلم لا تتجاوز يوماً واحداً أو يومين. |
She states that her brother, after his expulsion from Australia, was held for one or two days at an airport hotel in Johannesburg. | UN | وذكرت أن أخاها احتجز، بعد طرده من أستراليا، لمدة يوم أو يومين في فندق في مطار جوهانسبرغ. |
Under this new Code a suspect will have the right to be brought before a court within one or two days of his arrest. | UN | ويحق للمشتبه فيه، بموجب القانون الجديد المثول أمام محكمة في غضون يوم أو يومين من اعتقاله. |
Bruce, if you really want to master this technique for yourself, it's not one or two days or not even one or two years. | Open Subtitles | بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين |
We intend to obtain a forensic analysis of the ink on the document to determine whether it's actually two years or two days old. | Open Subtitles | نحن ننوي جذب تحليل طب شرعي للحبر على الوثيقة , لتقرير ما إن كان الخط عمره عامين أو يومين |
I calculate we will need one or two days If the weather holds. | Open Subtitles | وفق حسابي، سنحتاج ليوم أو يومين لو بقي الطقس على حاله |
Is even one or two days a week of honest work would help me. | Open Subtitles | يوم أو يومين من العمل في الأسبوع من شأنها أن تساعدني |
If they get here in two hours or two days, it doesn't change the fact that we're out of options. | Open Subtitles | حتى لو إستغرق وصولهم ساعتين أو يومين لن يغير هذا حقيقة أننا لا خيار لدينا |
Just as Rome was not built in a day, mistrust between the two countries, which has lasted for nearly half a century, cannot be removed in one or two days. | UN | وكما أن روما لم تُبن في يوم واحد فإن الريبة بين البلدين، التى دامت أكثر من نصف قرن تقريبا، لا يمكن أن تزال في يوم واحد أو يومين. |
He pointed out that, in effect, there had been two sets of estimates, depending on whether the Conference lasted one or two days. | UN | ولاحظ أنه بالفعل قد تم وضع تقديرين، أحدهما في حالة ما إذا استمر المؤتمر يوماً واحداً، والآخر في حالة امتداده على مدى يومين. |
In recent months there has been a tendency to subject targeted personalities to detentions of short duration, one or two days, which are repeated over several days or weeks. | UN | وقد ظهر اتجاه خلال الأشهر الأخيرة إلى اعتقال الشخصيات المستقصدة لمدد قصيرة تتراوح بين يوم واحد ويومين وتتكرر على فترات أيام أو أسابيع عديدة. |
D---, is there one or two days a month you're not pms' ing? | Open Subtitles | هل هنالك يوم او يومين في الشهر لا تكونين متعجرفة ؟ |