"or vehicles" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو المركبات
        
    • أو مركبات
        
    • والمركبات
        
    • أو السيارات
        
    • أو مركباتها
        
    • أو العربات
        
    Permits for the travel of individual members or vehicles are signed personally by Commander Tahir Woodji. UN أما تصاريح السفر للأفراد أو المركبات فيوقّعها القائد طاهر وودجي شخصيا.
    51. There have been many reports of attacks resulting in death and committed with the intent of taking money, property or vehicles. UN 51- سجل وقوع العديد من الاعتداءات التي أدت إلى الوفاة والتي ارتكبت بهدف الاستيلاء على النقود أو الممتلكات أو المركبات.
    Any search of the home, premises or vehicles may be imposed only in cases and in a manner specified by law. UN فلا يجوز فرض تفتيش للمسكن أو المباني أو المركبات إلا في الحالات وبالطريقة المحددة في القانون.
    They cannot be aimed at military objects or vehicles alone. UN ولا يمكن توجيهها ضد أهداف أو مركبات عسكرية فقط.
    Safety evaluation is aimed at determining whether an applicant can safely conduct the launch of the proposed launch vehicle or vehicles and any payload. UN يهدف تقييم السلامة إلى تحديد ما إذا كان مقدّم الطلب قادراً على تنفيذ الإطلاق المقترح لمركبة الإطلاق أو مركبات الإطلاق وحمولتها بأمان.
    crimes against premises or vehicles of such persons, as follows: UN :: الجرائم المرتكبة ضد الأماكن أو المركبات التابعة لهؤلاء الأشخاص على النحو التالي:
    Any search of the home, premises or vehicles may be imposed only in cases and in a manner specified by law. UN فلا يجوز فرض تفتيش للمسكن أو المباني أو المركبات إلا في الحالات وبالطريقة المحددة في القانون.
    Any search of a home, premises or vehicles may be made only in cases and in the manner specified by statute. UN فلا يجوز فرض تفتيش للمسكن أو المباني أو المركبات إلا في الحالات وبالطريقة المحددة في القانون.
    Any search of a home, premises or vehicles may be made only in cases and in the manner specified by statute. UN فلا يجوز فرض تفتيش للمسكن أو المباني أو المركبات إلا في الحالات وبالطريقة المحددة في القانون.
    On many occasions, these cases involved deaths of and injuries to civilians. Highway bandits mostly target high-profile persons, businesspeople or vehicles. UN وقد أسفرت هذه الحالات في أحيان كثيرة عن وفيات وجرحى من المدنيين ويستهدف قُطاع الطرق السريعة في الغالب الأشخاص البارزين أو رجال الأعمال أو المركبات.
    It is also involved in the process of issuing licence plates for vehicles belonging to relatives of persons with disabilities or vehicles driven by persons with disabilities. UN ويشارك المجلس الوطني أيضاً في عملية إصدار لوحات المركبات التابعة لأقارب الأشخاص ذوي الإعاقة أو المركبات التي يقودها أشخاص ذوو إعاقة.
    These techniques include surveillance, undercover operations, the interception of correspondence sent via telecommunications systems and the use of sound and image detection technology in certain places or vehicles. UN وتتضمّن هذه التقنيات المراقبة والتجسّس واعتراض المراسلات بواسطة الاتصالات السلكية واللاسلكية واستعمال تكنولوجيا الكشف بالصوت والصورة المركّبة في بعض الأماكن أو المركبات.
    :: Section 9 creates offences of wilful obstruction or attempted wilful obstruction of a person entering or searching land, buildings or vehicles for chemical weapons or a person making safe, seizing, removing or destroying a chemical weapon. UN :: ينشئ البند 9 جريمتي تعمد أو محاولة عرقلة شخص يدخل أو يفتش أراض أو مبان أو مركبات للكشف عن أسلحة كيميائية أو شخص يبطل مفعول أسلحة كيميائية أو يصادرها أو يزيلها أو يدمرها.
    We wanted to know if you've seen anything out of the ordinary lately, any strange faces or vehicles? Open Subtitles نريد أن نعرف إذا رأيتم أي شئ خارج عن المألوف مؤخرًا أي أشخاص غريبة أو مركبات لاتعرفوها؟
    Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nation, as long as they are entitled to the protection given to civilians or civilian objects under the law of armed conflict; UN `3` تعمد شن هجمات ضد موظفين مستخدمين أو منشآت أو مواد أو وحدات أو مركبات مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام عملاً بميثاق الأمم المتحدة ما داموا يستحقون الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية بموجب القانون الدولي للمنازعات المسلحة؛
    (iii) Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nations, as long as they are entitled to the protection given to civilians or civilian objects under the Law of armed conflict; UN `3` تعمد شن هجمات ضد موظفين مستخدمين أو منشآت أو مواد أو وحدات أو مركبات مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام عملاً بميثاق الأمم المتحدة ما داموا يستحقون الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية بموجب القانون الدولي للمنازعات المسلحة؛
    (iii) Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nations, as long as they are entitled to the protection given to civilians or civilian objects under the law of armed conflict; UN ' 3` تعمد شن هجمات ضد موظفين مستخدمين أو منشآت أو مواد أو وحدات أو مركبات مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام عملا بميثاق الأمم المتحدة ما داموا يستحقون الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية بموجب القانون الدولي للمنازعات المسلحة؛
    (iii) Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nations, as long as they are entitled to the protection given to civilians or civilian objects under the international law of armed conflict UN ' ٣ ' تعمد شن هجمات ضد موظفين مستخدمين أو منشآت أو مواد أو وحدات أو مركبات مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام عملا بميثاق اﻷمم المتحدة ما داموا يستحقون الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية بموجب قانون المنازعات المسلحة
    3. Such personnel, installations, material, units or vehicles were entitled to the protection given to civilians or civilian objects, which are defined in paragraphs 1 and 4 respectively of the Terminology. UN ٣ - كان هؤلاء الموظفون والمنشآت والمواد والوحدات والمركبات يستحقون الحماية التي توفر للمدنيين أو للمواقع المدنية حسب تعريفهما الواردين في الفقرتين ١ و ٤، على التوالي، من المصطلحات.
    Children have been killed by bullets, but also by mortar and artillery attacks on their homes or vehicles in which they were travelling. UN وقُتل أطفال بالرصاص، بل أيضاً من جراء هجمات بقذائف الهاون والمدفعية استهدفت بيوتهم أو السيارات التي كانوا على متنها.
    166. There were no instances during the reporting period of armed interference with UNRWA personnel or vehicles by the Palestinian, Jordanian, Syrian or Lebanese authorities. UN 166- ولم يتعرض موظفو الأونروا أو مركباتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير لحوادث تدخل مسلح من قبل السلطات الفلسطينية أو الأردنية أو السورية أو اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus