"or why you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو لماذا
        
    • أو سبب
        
    • أو لما
        
    • أو لمَ
        
    • او لما
        
    • او لماذا
        
    Trust me, Dad, I don't look forward to telling Nadia what you did or why you did it. Open Subtitles إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو.
    or why you want to keep the baby,for that matter. Open Subtitles أو لماذا ترغبين في الإحتفاظ بالطفل في المقام الأول
    Do you wanna explain why you lied to me or why you were hanging out with Lola? Open Subtitles هل تريد أن تخبريني لماذا كذبت عليّ ؟ ؟ أو لماذا كنت مع لولـاـ ؟
    never tell anyone your true identity or why you are here. Open Subtitles لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا
    We couldn't figure out if you were, like, a TA or why you were giving us assignments, but we all agreed we didn't like the way that you were speaking to Professor Bighetti. Open Subtitles لم نكتشف إن كُنت، أستاذ مساعد مثلاً أو لما تعطينا مهاماً, ولكن إتفقنا جميعاً أننا لم تُعجبنا الطريقة
    You won't know what you're doing here or why you're working against the Monks. Open Subtitles أنت لن تعرف ماذا تفعل هنا أو لماذا تعمل ضد الرهبان.
    How do you explain how you got this or why you haven't shared it before now. Open Subtitles كيف تُفسّر حصولك على هذا أو لماذا لم تُشاركه من قبَل.
    I do not know who you are or why you are doing this. I'm not his father. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتما أو لماذا تفعلان ذلك أنا لست والده
    Look, I don't care about that ugly old thing or why you were slumming it with the plebes. Open Subtitles لا أهتم بشأن هذه القلادة القديمة أو لماذا تنكرت بهذه الهيئة
    Listen, I don't know what you're talking about or why you talk the way you do. Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي تتكلم عنه أو لماذا تقوم بالكلام بهذه الطريقة
    Well, maybe there's a couple other things you can tell me, like why you ran off at the cemetery, or why you're afraid your wife would find us here. Open Subtitles ربما هناكَ أشياء يمكنكَ أن تخبرني إياها كلماذا هربتَ من المقبرة أو لماذا انتَ خائف من أن تجدنا زوجتكَ هنا
    You need me or why you call me here? Open Subtitles أنت بحاجتي أو لماذا أتصلت بي هنا ؟
    Not about your classes, or why General MacArthur is insubordinate, or why you're an atheist. Open Subtitles لا حول الفصول الدراسية، أو لماذا الجنرال ماك آرثر هو عاص، أو لماذا انت ملحد.
    I don't know who he is or why you trusted him, but it was a mistake. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو أو لماذا يثق به، ولكنه كان خطأ.
    I don't want to know where you were or why you weren't at the show. Open Subtitles لا أريد أن أعرف أين كنت أو لماذا لم تحضر العرض.
    Dad, I'm not sure what you were doing down here or why you were doing it, but this is for you. Open Subtitles أبي، وأنا لست متأكدا ما كنت تفعل أسفل هنا أو لماذا كنت تفعل ذلك، ولكن هذا هو لك.
    or why you think you can come to me, but I need this job. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    Any idea what that was for or why you had it? Open Subtitles أيّ فكرة عن ماهيتها أو سبب حوزتك لها؟
    He may forget who you are or why you're there. Open Subtitles قد ينسى من تكون أو سبب تواجدك هناك.
    I don't care how you knew where she was buried or why you dug her up because I don't care about her. Open Subtitles لايهمني كيف علمت أين دفنت أو لما قمتَ بإخراجها، إنها لاتهمني.
    Look, I don't know how you got here or why you're allowed to stay, but keep to yourself. Open Subtitles اسمع، لا أعرف من واسطتك هنا أو لمَ سُمح لك بالبقاء، ولكن ابقَ بعيداً
    Look, I don't know what you're hiding or why you're lying about what happened to you 13 years ago, but I promise you Open Subtitles أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك
    It's not how or why you fall down, it's what you do after you get up. Open Subtitles انها ليس حول كيف سقطت او لماذا انه حول ماذا ستفعل بعد ان تنهض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus