Penalties were extremely varied, ranging from a fine to 15 years' imprisonment with or without confiscation of property. | UN | وقد تنوعت العقوبات للغاية، حيث تراوحت من فرض غرامة إلى السجن لمدة 15 سنة مع أو بدون مصادرة الممتلكات. |
is punishable by a term of imprisonment of between 6 and 12 years, with or without confiscation of property. | UN | بالسجن لمدة تتراوح بين ست سنوات واثنتي عشرة سنة، مع مصادرة الممتلكات أو بدون مصادرة. |
Shall be punished by imprisonment for two to five years with or without confiscation of property. | UN | فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 5 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال. |
2. Participation in a criminal association shall be punishable by imprisonment for 3 to 10 years, with or without confiscation of property. | UN | 2 - يعاقب على الاشتراك في منظمة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 3 سنوات و 15 سنة، مع أو دون مصادرة الأموال. |
3-6 years with or without confiscation of property Applies if the same acts are committed by an organized group, the term of imprisonment is 3-6 years with or without confiscation of property. | UN | حتى ٣ سنوات مع أو دون مصادرة الممتلكات، أو ٣-٦ سنوات مع أو دون مصادرة الممتلكات)د( |
Imprisonment from 3 to 7 years with or without confiscation of property is foreseen for such a crime. | UN | ويعاقب على ارتكاب هذه الجريمة بالحبس لمدة تتراوح بين 3 إلى 7 سنوات مع مصادرة أو عدم مصادرة الممتلكات. |
2. Participation in the activities of a terrorist group or in acts of terrorism that may be committed by it is punishable by imprisonment for 6 to 12 years, with or without confiscation of property. | UN | 2 - يعاقب على الاشتراك في أنشطة الجماعة الإرهابية أو الأعمال الإرهابية التي تكون قد ارتكبتها بالسجن لمدة تتراوح بين 6 و 12 سنة مع إمكانية مصادرة الممتلكات. |
Shall be punished by imprisonment for three to eight years with or without confiscation of property. | UN | بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 8 سنوات مع أو بدون مصادرة الأموال. |
Shall be punished with imprisonment for 5 to 10 years with or without confiscation of property. | UN | يعاقـب عليها بالسجـن لمـدة تتراوح بين 5 سنوات و 10 سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال. |
shall be punishable by imprisonment for two to five years, with or without confiscation of property. | UN | فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات، مع أو بدون مصادرة الأموال. |
(2) Participation in an armed group (band) shall be punishable by imprisonment for 5 to 15 years, with or without confiscation of property. | UN | (2) يعاقب على الاشتراك في مجموعة مسلحة (عصابة)، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال. |
(2) Participation in a criminal association shall be punishable by imprisonment for 3 to 10 years, with or without confiscation of property. | UN | (2) يعاقب على الاشتراك في هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 3 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال. |
2. Participation in a criminal organization in any other manner is punishable by a term of imprisonment of between three and six years, with or without confiscation of property. | UN | 2 - يعاقب على المشاركة في منظمة إجرامية بأي شكل من الأشكال، بالسجن مدة تتراوح بين ثلاث وست سنوات، مع مصادرة الممتلكات أو بدون مصادرة. |
(1) The establishment of a criminal association for the purpose of committing serious or especially serious offences and the leadership of such an association shall be punishable by imprisonment for 8 to 15 years, with or without confiscation of property. | UN | (1) يعاقب على إنشاء هيئة إجرامية بهدف ارتكاب جرائم خطيرة أو جرائم خطيرة للغاية وقيادة هذه الهيئة، بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة مع أو بدون مصادرة الأموال. |
3-5 years with or without confiscation of property | UN | ٣-٥ سنوات مع أو دون مصادرة الممتلكات |
2. Participation in an armed group (band) shall be punishable by imprisonment for 5 to 15 years, with or without confiscation of property. | UN | 2 - يعاقب على الاشتراك في مجموعة مسلحة (عصابة)، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 15 سنة، مع أو دون مصادرة الأموال. |
1. The establishment of a criminal association for the purpose of committing serious or especially serious offences, and the leadership of such an association shall be punishable by imprisonment for 8 to 15 years, with or without confiscation of property. | UN | 1 - يعاقب على إنشاء منظمة إجرامية بهدف ارتكاب جرائم خطيرة أو جرائم خطيرة للغاية وقيادة هذه المنظمة، بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة، مع أو دون مصادرة الأموال. |
- shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years, with or without confiscation of property. | UN | (د) يعاقب على استخدام العنف ضد الشخص الذي يجري التفتيش الجمركي بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات، مع أو دون مصادرة الأموال. |
For a person who commits the same acts, if commission thereof is repeated, or by a group of persons pursuant to prior agreement, or by a State official, the applicable sentence is deprivation of liberty for a term not exceeding eight years, with or without confiscation of property. | UN | أما بالنسبة لمن يرتكب نفس الأفعال، في حالة العودة إلى ارتكابها، أو في حال ارتكابها من جانب مجموعة من الأشخاص بناء على اتفاق مسبق، أو من جانب مسؤول حكومي، فتكون العقوبة المطبقة هي السجن لمدة لا تتجاوز ثماني سنوات، مع مصادرة أو عدم مصادرة الممتلكات. |
The same offence which is committed by a group of persons with a prearranged agreement or by an organized group is punishable by imprisonment for a term of 8 to 12 years with or without confiscation of property (the act prescribed by the first paragraph of the mentioned Article is considered as a heavy offence and the act prescribed by the second paragraph an extremely heavy offence). | UN | ويعاقب بالحبس عن نفس الجريمة إذا ارتكبتها جماعة من الأشخاص باتفاق مسبق بينهم أو من جماعة منظمة، لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 12 سنة مع مصادرة أو عدم مصادرة الممتلكات (يعتبر الفعل المنصوص عليه في الفقرة الأولى من المادة المذكورة جريمة خطيرة والفعل المنصوص عليه في الفقرة الثانية يعد جريمة شديدة الخطورة). |
3. Acts referred to in paragraphs 1 and 2 of this article, carried out by a person using his official status or by the head of a public association, are punishable by imprisonment for 10 to 15 years, with or without confiscation of property. | UN | 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبها شخص مستخدما مركزه الرسمي، أو شخص يرأس رابطة عامة بالسجن لمدة تتراوح بين 10 و 15 سنة مع إمكانية مصادرة الممتلكات. |
Under article 124, solicitation accompanied by subterfuge for purposes of sexual or other exploitation is punishable by a fine equivalent to 50 to 100 times the minimum monthly wage or by arrest for up to six months, with or without confiscation of property. | UN | وبموجب المادة ١٢٤، يعاقب على التحريض المقترن بالخديعة ﻷغراض الاستغلال الجنسي أو غيره من أنواع الاستغلال بغرامة تعادل ما قيمته من ٥٠ إلى ١٠٠ ضعف الحد اﻷدنى لﻷجر الشهري أو بالاعتقال لمدة تصل إلى ستة أشهر، مع جواز مصادرة الممتلكات أو عدم مصادرتها. |