"oral amendments to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديلات شفوية على
        
    • التعديلات الشفوية على
        
    • تعديلين شفويين على
        
    • التعديلات الشفوية المدخلة على
        
    • في التعديلات الشفوية
        
    • اجراء التعديلات الشفوية
        
    • تعديلات شفوية لإدخالها على
        
    Several representatives and observers made oral amendments to the draft resolution. UN وقدم العديد من الممثلين والمراقبين تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of Zambia, on behalf of the African Group, proposed oral amendments to operative paragraphs 9 and 10 of the draft resolution. UN اقترح ممثل زامبيا، باسم المجموعة الأفريقية، إدخال تعديلات شفوية على الفقرتين 9 و 10 من منطوق مشروع القرار.
    The representative of the United Kingdom introduced oral amendments to the draft resolution relating to St. Helena. UN عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt the oral amendments to operative paragraphs 13 and 14 of the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار؟
    The oral amendments to paragraphs 13 and 14 were adopted. UN اعتمدت التعديلات الشفوية على الفقرتين 13 و 14 من منطوق مشروع القرار.
    The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in the course of which he introduced oral amendments to operative paragraphs 6 and 7 of draft resolution III. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    She read out a number of oral amendments to the text. UN 85 - وتلت عددا من التعديلات الشفوية المدخلة على النص.
    The representative of the United States made oral amendments to the draft resolution. UN وأدخلت الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of the United States proposed oral amendments to the draft resolution. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    35. At the same meeting, the President of the Council made a statement in the course of which he read out oral amendments to the draft resolutions. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان تلا خلاله تعديلات شفوية على مشروعي القرارين.
    35. At the same meeting, the President of the Council made a statement in the course of which he read out oral amendments to the draft resolutions. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان تلا خلاله تعديلات شفوية على مشروعي القرارين.
    15. oral amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29 UN 15 - تعديلات شفوية على مشروع القرار A/C.3/62/L.29
    10. At the same meeting, the representative of Jordan proposed oral amendments to the draft resolution, by which: UN 10 - وفي الجلسة نفسها، اقترح مندوب الأردن إدخال تعديلات شفوية على مشروع القرار تمثلت فيما يلي:
    Before proceeding further, I would like to make some oral amendments to operative paragraphs 2 and 4 of that document, as follows: UN وقبل متابعة كلامي، أود أن أدخل بعض التعديلات الشفوية على الفقرتين 2 و 4 من منطوق تلك الوثيقة، وهي كما يلي:
    We will take up the oral amendments to draft resolutions B, P, U and Y when we come to each of the draft resolutions. UN وسنتناول التعديلات الشفوية على مشاريع القرارات باء، عين، شين، نون، عندما نصل إلى كل مشروع من مشاريع القرارات.
    Almost all of the oral amendments to the draft text had been intended for that purpose. UN وقد قُصد من جميع التعديلات الشفوية على مشروع القرار تقريبا تحقيق هذا الغرض.
    He wished to make a number of oral amendments to the draft resolution. UN ٤١ - ثم أعرب عن رغبته في طرح عدد من التعديلات الشفوية على مشروع القرار.
    2. The Chairman read out a series of oral amendments to paragraphs 1 to 10. UN 2 - الرئيس: قرأ سلسلة التعديلات الشفوية على الفقرات 1 إلى 10.
    In addition, the Working Group had agreed on two oral amendments to the text of the draft statute of the Dispute Tribunal as proposed by the Secretariat. UN وإضافة إلى ذلك، وافق الفريق العامل على إدخال تعديلين شفويين على نص مشروع النظام الأساسي لمحكمة المنازعات، على النحو الذي اقترحته الأمانة العامة.
    5. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt draft resolution A/AC.109/2005/L.10, with the oral amendments to paragraph 12, without a vote. UN 5 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2005/L.10، مع التعديلات الشفوية المدخلة على الفقرة 12، دون إجراء تصويت.
    14. The Chairman said that, as he had allowed oral amendments to be considered throughout the session, he would do the same in the current circumstances. UN 14 - الرئيس: قال إنه قد أتاح النظر في التعديلات الشفوية طوال الدورة، وإنه بالتالي سوف يستمر في ذلك في سياق الظروف الراهنة.
    20. At the same meeting, the representative of Trinidad and Tobago proposed the following oral amendments to the consolidated draft resolution contained in paragraph 7 of document A/AC.109/L.1815: UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها اقترحت ممثلة ترينيداد وتوباغو اجراء التعديلات الشفوية التالية لمشروع القرار الموحد، الوارد في الفقرة ٧ من الوثيقة (A/AC.109/L.1815)،
    The representative of the Netherlands, on behalf of the European Union, introduced the oral amendments to draft resolution A/C.4/59/L.12/Rev.1. UN عرض ممثل هولندا، باسم الاتحاد الأوروبي، تعديلات شفوية لإدخالها على مشروع القرار A/C.4/59/L.12/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus