"oral and written statements" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيانات شفوية وخطية
        
    • بيانات شفوية وكتابية
        
    • بيانات شفوية ومكتوبة
        
    • شفوية وقدموا بيانات خطية
        
    • البيانات الشفوية والمكتوبة
        
    It also participated in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, where it submitted oral and written statements. UN كما شارك المجلس في هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، حيث قدم بيانات شفوية وخطية.
    Lassalle-Institut submitted oral and written statements at sessions of the United Nations Human Rights Council, in Geneva in 2007, 2008, 2009 and 2010. UN قدم معهد لاسال بيانات شفوية وخطية في دورات مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في جنيف، في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 و 2010.
    The organization made oral and written statements at the sixth, seventh and ninth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at New York. UN قدمت المنظمة بيانات شفوية وخطية إلى الدورتين السادسة والسابعة المنعقدتين في نيويورك للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Additionally, oral and written statements were presented to the CSW. UN وإلى جانب ذلك، قدمت الرابطة بيانات شفوية وكتابية إلى اللجنة.
    In 2010, the organization submitted oral and written statements and actively participated in the following meetings, among others: UN في عام 2010، قدمت المنظمة بيانات شفوية وكتابية واشتركت بصورة نشطة في الاجتماعات التالية، من بين أمور أخرى:
    Members participated in meetings of the United Nations by providing oral and written statements. UN واشترك الأعضاء في اجتماعات الأمم المتحدة بإلقاء بيانات شفوية ومكتوبة.
    Earthjustice representatives attended every session of the Commission on Human Rights during the reporting period, making numerous oral and written statements. UN حضر ممثلو الصندوق كل الدورات التي نظمتها لجنة حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير وأدلوا ببيانات شفوية وقدموا بيانات خطية عديدة.
    Interventions include oral and written statements at all sessions, the preparation and wide dissemination of reports and press statements on the outcomes of the sessions, and the monitoring of follow-up to and implementation of Committee recommendations and decisions. UN وشملت المداخلات بيانات شفوية وخطية في جميع الدورات، وإعداد تقارير وبيانات صحفية عن نتائج الدورات ونشرها على نطاق واسع، ورصد متابعة وتنفيذ توصيات اللجنة ومقرراتها.
    Since June 1998, when ICCA was granted special consultative status with ECOSOC, oral and written statements have been made on various items of relevance, and ICCA representatives attended, among others, the following meetings: UN منذ حزيران/يونيه 1998، عند منح المجلس مركزه الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قدمت بيانات شفوية وخطية بشأن مختلف البنود ذات الصلة، وحضر ممثلو المجلس، في جملة أمور، الاجتماعات التالية:
    Statements: As WUCWO's interests are focused on social and economic development, oral and written statements are submitted jointly with other non-governmental organizations. UN البيانات: بما أن الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية يصب اهتمامه على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يجري تقديم بيانات شفوية وخطية بالاشتراك مع منظمات أخرى غير حكومية.
    During the reporting period 2002-2005, oral and written statements have been made on various items of relevance, and ICCA representatives actively participated in the following meetings: UN خلال الفترة 2002-2005 المشمولة بالتقرير، قدمت بيانات شفوية وخطية عن بنود متنوعة ذات أهمية، وشارك ممثلو المجلس الدولي على نحو فعال في الاجتماعات التالية:
    We value the work done by the cofacilitators. Their report (A/64/868, annex) is based on oral and written statements contributed by Member States. UN ونقدر عمل الميسرين، إذ أن تقريرهما (A/64/868، المرفق)، يرتكز على بيانات شفوية وخطية قدمتها الدول الأعضاء.
    :: Commission on the Status of Women - March, New York; oral and written statements in collaboration with ad hoc international Peace and Girl Child Caucuses. UN :: لجنة وضع المرأة - آذار/مارس نيويورك؛ قدمت المنظمة بيانات شفوية وخطية بالتعاون مع التجمع الدولي المخصص للبنات والسلام.
    The organization participated at the session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held in Geneva from 19 September to 7 October 2011, at which it submitted oral and written statements. UN شاركت المنظمة في دورة لجنة القضاء على التمييز العنصري التي عقدت في جنيف في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر حيث قدمت بيانات شفوية وخطية.
    At the Commission's sessions, the Law Group introduced both oral and written statements each year addressing thematic and country-specific items in the Commission's agenda. UN وقدم الفريق القانوني في دورات اللجنة بيانات شفوية وكتابية على السواء كل عام تتناول من جدول أعمال اللجنة بنودا موضوعية وأخرى تتعلق ببلدان معينة.
    It unites coalitions of NGOs to present oral and written statements focusing on the girl child, the need for a comprehensive human rights approach to women’s health, the importance of cooperation between women’s organizations in fighting poverty, women and the economy, decision-making, and education and training. UN وقد وحد الاتحاد إئتلافات المنظمات الحكومية من أجل تقديم بيانات شفوية وكتابية ركزت على موضوع الطفلة، وعلى ضرورة اتباع نهج شامل في حقوق اﻹنسان في مجال صحة المرأة، وعلى أهمية تعاون المنظمات النسائية في مكافحة الفقر، وعلى موضوع دور المرأة في الاقتصاد، وفي اتخاذ القرارات، وفي التعليم والتدريب.
    In 2008, the organization attended the seventh and eighth regular sessions of the Human Rights Council, at which it submitted oral and written statements. UN في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة.
    In 2011, it attended the sixteenth to eighteenth regular sessions of the Human Rights Council, held in Geneva, at which it made oral and written statements. UN وفي عام 2011، حضرت الدورات العادية من السادسة عشرة إلى الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف، وقدمت فيها بيانات شفوية ومكتوبة.
    The Baltic Sea Forum contributes to implementing the United Nations Millennium Development Goals, especially on health subjects, poverty eradication, decent work, education, environmental subjects and global partnerships, by organizing NGO forums and lunch events, sponsoring workshops, and making oral and written statements. UN يسهم منتدى بحر البلطيق في تنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل الصحية، والقضاء على الفقر، والعمل اللائق، والعلم، والمسائل البيئية، والشراكات العالمية، وذلك بتنظيم منتديات للمنظمات غير الحكومية وحفلات غداء، ورعاية حلقات عمل، وتقديم بيانات شفوية ومكتوبة.
    Earthjustice attended and made oral and written statements of meetings of preparatory committees; an expert seminar on remedies available to the victims of acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; and the World Conference against Racism. UN وحضر ممثلو الصندوق اجتماعات اللجان التحضيرية وحلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بسبل الانتصاف المتاحة لضحايا العنصرية والتمييز وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ وأدلوا خلالها بمداخلات شفوية وقدموا بيانات خطية.
    At all meetings WWSF collaborated with other non-governmental organizations in drafting and making oral and written statements. UN وفي كل الاجتماعات، كانت المؤسسة تتعاون مع سائر المنظمات غير الحكومية في صياغة وإلقاء البيانات الشفوية والمكتوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus