"oral report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرا شفويا إلى
        
    • تقريرا شفويا الى
        
    • تقريرها الشفوي أمام
        
    • تقرير شفوي إلى
        
    • تقريراً شفوياً إلى
        
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    On his return, Mr. Jonah made an oral report to the Council. UN وبعد عودته، قدم السيد جوناه تقريرا شفويا إلى المجلس.
    250. The Chairperson of the Working Group presents an oral report to the Council on the progress achieved in fulfilling its mandate. UN 250 - يقدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا إلى المجلس عن التقدم المحرز في إنجاز ولايته.
    19. As requested by the Assembly in its resolution 47/165, the United Nations Coordinator presented an oral report to the substantive session of the Economic and Social Council on 22 July 1993. UN ٩١ - وعلى حسب ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٦٥، قدم منسق اﻷمم المتحدة تقريرا شفويا الى الدورة الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Preliminary results were not available at the time of writing and will be included in her oral report to the Commission in April 2000. UN ولم تكن النتائج الأولية متوفرة عند كتابة التقرير، وستقوم المقررة الخاصة بالاشارة إليها في تقريرها الشفوي أمام اللجنة في نيسان/أبريل عام 2000.
    The Assistant Administrator and Director, UNDP Africa, gave an oral report to the Executive Board at its third regular session 1998. UN وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أفريقيا تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    101. Following the holding of informal consultations on the proposal, the delegation of the Russian Federation presented an oral report to the Working Group at its 10th meeting, on 20 April. UN ١٠١ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية حول الاقتراح، قدم وفد الاتحاد الروسي تقريرا شفويا إلى الفريق العامل في جلسته ١٠، المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل.
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission for Social Development at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين(1).
    7. At the fourth meeting of Main Committee II, on 24 May 2005, Ambassador Antonio Nuñez Garcia-Sauco (Spain), as Chairman of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة الرابعة للجنة الرئيسية الثانية، المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، قدم السفير أنطونيو نونييث غارثيا-ساوكو (إسبانيا)، بوصفه رئيسا للهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    The new mandate holder, François Crépeau, assumed his functions on 1 August 2011 and will present an oral report to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وتولى المكلف الجديد بالولاية، فرانسوا كريبو، مهامه في 1 آب/أغسطس 2011 وسوف يقدم تقريرا شفويا إلى الأمانة العامة في دورتها السادسة والستين.
    23. The new Special Rapporteur, François Crépeau, will present an oral report to the General Assembly at its sixty-sixth session and will submit his first report to the Human Rights Council at its twentieth session in June 2012. UN 23 - وسيقدم المقرر الخاص الجديد، فرانسوا كريبو، تقريرا شفويا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وسيقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين التي ستعقد في حزيران/يونيه 2012.
    On 7 July, the Secretariat presented an oral report to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 929 (1994). The Council was informed of the arrival at Kigali, on 4 July, of my new Special Representative, Mr. Shaharyar Khan. UN ٦٤٩ - وفي ٧ تموز/يوليه، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٩٢٩ )١٩٩٤( أبلغت فيه المجلس بوصول السيد شهريار خان، ممثلي الخاص الجديد، إلى كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    21. At the 6th meeting, on 11 February, the Coordinator for the activities of the Consultative Group on Ageing, Mrs. Julia Tavares de Álvarez (Dominican Republic), made an oral report to the Commission. UN ٢١ - في الجلسة السادسة المعقودة في ١١ شباط/فبراير، قدمت السيدة جوليا تافيروس دي ألفاريس )الجمهورية الدومينيكية( منسقة أنشطة الفريق الاستشاري للشيخوخة، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    8. Also requests the Executive Director to present an oral report to the Executive Board at its second regular session 1998 on the criteria and mechanisms to be used for any readjustment to the biennial support budget for 1998-1999 in the event of any significant shortfall in income; UN ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز كبير في اﻹيرادات؛
    On 7 July, the Secretariat presented an oral report to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 929 (1994). The Council was informed of the arrival at Kigali, on 4 July, of my new Special Representative, Mr. Shaharyar Khan. UN ٦٤٩ - وفي ٧ تموز/يوليه، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٩٢٩ )١٩٩٤( أبلغت فيه المجلس بوصول السيد شهريار خان، ممثلي الخاص الجديد، إلى كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    2. UNSTAT will deliver an oral report to the Statistical Commission based in part on these consultations. UN ٢ - وستقدم الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقريرا شفويا الى اللجنة الاحصائية يستند جزئيا الى هذه المشاورات.
    An account of the ongoing Jomtien+10 process will be included in her oral report to the Commission. UN وستدرج المقررة الخاصة في تقريرها الشفوي أمام اللجنة وصفاً لمجريات عملية " جوميتين +10 " .
    An oral report to the Committee was considered an alternative. UN ورئي، كبديل لذلك، أن يقدم تقرير شفوي إلى اللجنة.
    Mr. Chalklen delivered an oral report to the Commission at its forty-eighth session. UN وقدم السيد تشالكلين تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus