"oral revisions to the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنقيحات شفوية على مشروع
        
    • تنقيحات شفوية لمشروع
        
    • تعديلات شفوية على مشروع
        
    • التنقيحات الشفوية لمشروع
        
    Mexico has just introduced oral revisions to the draft resolution. UN وقد قامت المكسيك للتو بإجراء تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee of 24, made a statement in the course of which he introduced oral revisions to the draft resolution. UN أدلــى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان قـــدم خلاله تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of Jamaica made a statement and introduced oral revisions to the draft resolution. UN أدلى ممثل جامايكا ببيان وأدخل تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of Saint Lucia, in his capacity as Chairman of the Special Committee of 24, introduced oral revisions to the draft resolution. UN قدم ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيسا للجنة الـ 24 الخاصة، تنقيحات شفوية لمشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Angola in which he introduced oral revisions to the draft resolution. UN وأدلى ممثل أنغولا ببيان عرض خلاله تنقيحات شفوية لمشروع القرار.
    18. At the same meeting, the representative of Nigeria made oral revisions to the draft resolution. UN 18- وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل نيجيريا تعديلات شفوية على مشروع القرار.
    The Secretariat informed the Committee at the time of adoption of the draft resolution that it reserved the right to amend the statement of programme budget implications in line with the oral revisions to the draft resolution. UN وأبلغت الأمانة العامة اللجنة عند اعتماد مشروع القرار بأنها تحتفظ بحقها في تعديل بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تمشيا مع التنقيحات الشفوية لمشروع القرار.
    The representative of South Africa made oral revisions to the draft resolution. UN وأجرى ممثل جنوب افريقيا تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    The representative of Italy introduced oral revisions to the draft resolution. UN أدخل ممثل ايطاليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    15. At the same meeting, the representative of Jordan introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل الأردن تنقيحات شفوية على مشروع القرار، تم تعميمها في ورقة غير رسمية.
    28. At the 53rd meeting, on 24 November, the representative of Peru introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. UN 28 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدخل ممثل بيرو تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية.
    54. At the same meeting, the representative of Mexico introduced oral revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. UN 54 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل المكسيك تنقيحات شفوية على مشروع القرار، عُممت في ورقة غير رسمية.
    The representative of Pakistan made oral revisions to the draft resolution and announced that Armenia, Jordan, Lebanon and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدخل ممثل باكستان تنقيحات شفوية على مشروع القرار وأعلن أن الأردن وأرمينيا وتايلند ولبنان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. Mr. Konate (Burkina Faso), speaking on behalf of the Group of African States, read out oral revisions to the draft resolution. UN 14 - السيد كوناتي (بوركينا فاسو): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فتلا تنقيحات شفوية على مشروع القرار.
    The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23534), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23620), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. UN ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت.
    He also introduced oral revisions to the draft resolution. UN كما قدم تنقيحات شفوية لمشروع القرار.
    The representative of Chile introduced oral revisions to the draft resolution (A/C.4/55/L.8*). UN عرض ممثل شيلي تنقيحات شفوية لمشروع القرار (A/C.4/55/L.8*).
    The Chairman introduced oral revisions to the draft resolution relating to Western Sahara (A/C.4/57/L.2). UN وقدم الرئيس تنقيحات شفوية لمشروع القرار المتصل بالصحراء الغربية (A/C.4/57/L.2(.
    The representative of Cameroon introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, during which she made oral revisions to the draft resolution and announced that Angola, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Nigeria and Sao Tomé and Principe had joined in sponsoring the draft resolution. UN عرضت ممثلة الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأدخلت خلال القيام بذلك تعديلات شفوية على مشروع القرار وأعلنت أن أنغولا وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا الإستوائية ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    53. Reading out oral revisions to the draft resolution, he said that the text of paragraph 12 of General Assembly resolution 68/147 should be inserted after paragraph 8 of the draft resolution and that the paragraphs should be renumbered accordingly. UN 54 - وتلا التنقيحات الشفوية لمشروع القرار، فقال إنه يتعين إدراج نص الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 68/147 بعد الفقرة 8 من مشروع القرار، على أن يعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus