"orally revised it" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتنقيحه شفويا
        
    • ونقحه شفويا
        
    • نقحه شفويا
        
    • بتنقيحه شفوياً
        
    • ونقحته شفويا
        
    • مشروع القرار شفويا
        
    • عليه تنقيحا شفويا
        
    • عليه تنقيحات شفوية
        
    • بإجراء التنقيحات الشفوية
        
    • تنقيحات شفوية عليه
        
    • تنقيحه شفويا
        
    In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it. UN وقام نائب الرئيس، لدى تقديمه مشروع القرار، بتنقيحه شفويا.
    In introducing the draft resolution, the representative of Azerbaijan orally revised it as follows: UN وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    In introducing the draft resolution, the Chairperson of the Working Group orally revised it. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    In introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    In introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. UN وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا.
    In introducing the draft resolution, he orally revised it. UN وقام نائب الرئيس، لدى عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا.
    22. In introducing the draft resolution, the representative of Chile orally revised it by inserting the words " and the relevant regional organizations " after the words " regional commissions " in operative paragraph 8. UN ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق.
    25. In introducing the draft resolution, the representative of Costa Rica orally revised it as follows: UN ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    60. In introducing the draft resolution, the representative of Brazil orally revised it as follows: UN ٠٦ - وقام ممثل البرازيل، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    7. In introducing the revised draft resolution, the representative of Ukraine orally revised it as follows: UN ٧ - وقام ممثل أوكرانيا، في غضون عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    8. In introducing the draft resolution, the representative of the United States orally revised it as follows: UN ٨ - وقام ممثل الولايات المتحدة، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    19. In introducing the draft resolution, the representative of Gambia orally revised it as follows: UN ٩١ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل غامبيا بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    6. In introducing the draft resolution, the representative of Egypt orally revised it as follows: UN 6 - وقام ممثل مصر عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    4. In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it as follows: UN ٤ - وعند عرض مشروع القرار، قام نائب الرئيس بتنقيحه شفويا كالتالي:
    12. In introducing the draft resolution, the representative of Guyana orally revised it by inserting a new operative paragraph after paragraph 7, reading: UN ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي:
    7. In introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it as follows: UN ٧ - وفي معرض تقديمه لمشروع القرار، قام نائب الرئيس بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    The representative of Mongolia, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution and orally revised it. UN عرض ممثل منغوليا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    In introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it. UN ٥ - ولدى عرض ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية لمشروع القرار، نقحه شفويا.
    He reminded the Committee that, when the draft resolution had been introduced, the representative of Turkey had orally revised it by deleting paragraph 7, and that Cuba, Malaysia and the Philippines had been announced as sponsors. UN وذكﱠر اللجنة بأنه عندما عُرض مشروع القرار، قام ممثل تركيا بتنقيحه شفوياً بحذف الفقرة ٧، وأن الفلبين، وكوبا، وماليزيا أعلنت انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار.
    ITS FORTY-SECOND SESSION 1. At the 13th meeting, on 13 March 1998, Zuzana Vranová (Slovakia), as Vice-Chairperson with rapporteurial responsibilities, introduced the report of the Commission on its forty-second session (E/CN.6/1998/L.2 and Add.1) and orally revised it. UN ١ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ١٣ آذار/ مارس، قامت زوزانا فرانوفا )سلوفاكيا(، بصفتها نائبة للرئيسة تتولى مسؤوليات المقرر، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين )E/CN.6/1998/ L.2 و (Add.1 ونقحته شفويا.
    8. In introducing the draft resolution, the representative of Norway orally revised it as follows: UN ٨ - ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا لدى عرضه، على النحو التالي:
    54. In introducing the draft resolution, the representative of the Philippines orally revised it. UN ٤٥ - وعند عرض ممثل الفلبين لمشروع القرار، أدخل عليه تنقيحا شفويا.
    6. In introducing the draft resolution, the representative of Nigeria orally revised it by replacing the words " to make proposals on a clearer legal definition of mercenaries " in operative paragraph 6 by the words " to invite Governments to make proposals towards a clearer definition of mercenaries " . UN ٦ - ولدى تقديم ممثل نيجيريا مشروع القرار، أدخل عليه تنقيحات شفوية وذلك بالاستعاضة، في الفقرة ٦ من المنطوق، عن عبارة " بتقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " بعبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " .
    In introducing the draft resolution, the representative of the Sudan orally revised it as follows: UN ١٨ - وفي سياق عرض مشروع القرار، قام ممثل السودان بإجراء التنقيحات الشفوية التالية:
    In introducing the draft resolution, the observer of Azerbaijan orally revised it as follows: UN وفي أثناء تقديم مشروع القرار أدخل المراقب عن أذربيجان تنقيحات شفوية عليه كما يلي:
    He reminded the Committee that in introducing the draft resolution to the 61st meeting, the Dominican Republic had orally revised it. UN وأضاف أنه خلال تقديم مشروع القرار الى الجلسة ٦١، عمدت الجمهورية الدومينيكية الى تنقيحه شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus