"order to enable him" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتمكينه
        
    He accordingly recommends that additional funding be made available in order to enable him to discharge his mandate with greater diligence. UN وعليه، فهو يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    He accordingly recommends that additional funding be made available in order to enable him to discharge his mandate with greater diligence. UN وعليه، فإنه يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    " 26. Calls upon the States concerned to cooperate fully with the Special Rapporteur in order to enable him to fulfil his mandate; UN " ٢٦ - تطلب الى الدول المعنية أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    26. Calls upon the States concerned to cooperate fully with the Special Rapporteur in order to enable him to fulfil his mandate; UN ٢٦ - تطلب الى الدول المعنية أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    My delegation, in conformity with the decision and recommendation of the League of Arab States and the Organization of African Unity, supports the re-election bid of the Secretary-General for another term in order to enable him to accomplish the objectives of his mission. UN إن وفدي، تمشيا مع قرار وتوصية جامعــة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، يؤيــد التوصيــة بإعادة انتخاب اﻷمين العام لفترة ولاية جديدة لتمكينه من إنجاز أهداف مهمته.
    14. Requests the Secretary-General to provide the Special Representative with human, material and financial resources in order to enable him/her to continue to carry out his/her mandate effectively, including through country visits; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الممثل الخاص بجميع الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة لتمكينه من مواصلة الاضطلاع بولايته على نحو فعال بجملة تدابير منها القيام بزيارات إلى البلدان؛
    In conformity with the decision of the League of Arab States, Jordan supports the extension of the Secretary-General's mandate for another term, in order to enable him to pursue his mission and efforts in the service of international peace and security and the reforms he has initiated in the organs and Secretariat of the Organization. UN والتزاما منا بقرار الجامعة العربية، فإننا نؤيد تمديد ولايته لفترة ثانية لتمكينه من مواصلـــة رسالته وجهوده في خدمة السلام واﻷمن الدوليين وفي مواصلة طريق اﻹصلاحات اﻹدارية التي بدأها في أجهزة وأمانة المنظمة الدولية.
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his mandate, and to provide him with all the necessary information requested by him in order to enable him to fulfil his duties effectively; UN 15- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛
    5. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his mandate, and to provide him with all the necessary information requested by him in order to enable him to fulfil his duties effectively; UN 5- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وتساعده في الاضطلاع بولايته، وأن تزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء مهامه على نحو فعال؛
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his mandate, and to provide him with all the necessary information requested by him in order to enable him to fulfil his duties effectively; UN 15- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the independent expert in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 15- يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من الوفاء بالتزاماته على نحو فعال؛
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the independent expert in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 15 - يناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛
    5. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his mandate, and to provide him with all the necessary information requested by him in order to enable him to fulfil his duties effectively; UN 5- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وتساعده في الاضطلاع بولايته، وأن تزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من إنجاز مهامه على نحو فعال؛
    15. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his mandate, and to provide him with all the necessary information requested by him in order to enable him to fulfil his duties effectively; UN 15- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في الاضطلاع بولايته، وتزودَه بكل ما يلزم من معلومات يطلبها لتمكينه من أداء واجباته على نحو فعال؛
    23. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur in order to enable him fully to discharge his mandate and to submit his preliminary report to the General Assembly at its forty-ninth session and his report to the Commission at its fifty-first session. UN ٣٢- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر كل المساعدة اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل وتقديم تقريره اﻷولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين . ]اعتُمد بدون تصويت.
    The Chairman also informed delegations who wished to submit comments or suggestions to the relevant chapters of the medium-term plan for the period 2002-2005 to kindly submit them no later than Friday, 20 October, in order to enable him to transmit them to the Chairman of the Fifth Committee. UN وأبلغ الرئيس أيضا الوفود التي تود تقديم تعليقات أو اقتراحات على الفصول ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 أن تتفضل بتقديمها في موعد أقصاه يوم الجمعة 20 تشرين الأول/أكتوبر لتمكينه من إحالتها إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    9. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her and to give serious consideration to responding favourably to his or her requests to visit their countries in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 9- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وتساعده في الاضطلاع بولايته، وتزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها، وأن تنظر بجدية في الاستجابة للطلبات التي يقدمها لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام بواجباته على نحو فعال؛
    20. Mr. Monzer Fathi Selim (Egypt) said that his delegation would like to know what kind of support the Special Rapporteur sought from the international community in order to enable him to carry out his mandate effectively, in light of existing obstacles. UN 20 - السيد منذر فتحي سليم (مصر): قال إن وفده يود معرفة نوع الدعم الذي يلتمسه المقرر الخاص من المجتمع الدولي لتمكينه من تنفيذ ولايته بفاعلية، في ضوء العقبات القائمة.
    2. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her and to give serious consideration to responding favourably to his or her requests to visit their country in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 2- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وتساعده في الاضطلاع بولايته، وتزوده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها، وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلبات زيارة بلدانها لتمكينه من القيام بواجباته على نحو فعال؛
    9. Calls upon all Governments to cooperate with and assist the Independent Expert in the discharge of his or her mandate, to provide him or her with all the necessary information requested by him or her, and to give serious consideration to responding favourably to his or her requests to visit their countries in order to enable him or her to fulfil his or her duties effectively; UN 9- يهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع الخبير المستقل وأن تساعده في أداء ولايته، وأن تزوده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها، وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلباته المتعلقة بزيارة بلدانها لتمكينه من إنجاز واجباته على نحو فعال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus