"order to strengthen the role" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل تعزيز دور
        
    • بهدف تعزيز دور
        
    India is willing to engage in a meaningful and productive debate on this subject and remains committed to contributing constructively to the process in order to strengthen the role of the General Assembly and the effectiveness of its work. UN والهند على استعداد للدخول في حوار هادف ومثمر حول هذا الموضوع وتظل ملتزمة بأن تساهم بشكل بناء في العملية من أجل تعزيز دور الجمعية العامة وفعالية عملها.
    It was also important for the Special Committee to continue its consideration of all items related to the maintenance of international peace and security in order to strengthen the role of the United Nations. UN ومن المهم أن تواصل اللجنة الخاصة نظرها في جميع البنود المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة.
    The preparation of the development plan has involved the use of a GIS and the establishment of an urban data-management system. A programme for decentralizing planning, administrative and management activities works directly with communities, especially women and youth, in order to strengthen the role of local governments as facilitators of local initiatives. UN أما إعداد الخطة اﻹنمائية فاشتمل على استخدام نظم المعلومات الجغرافية وإنشاء نظام ﻹدارة البيانات الحضرية، ويعمل برنامج ﻹزالة الطابع المركزي عن التخطيط واﻷنشطة اﻹدارية، مباشرة مع المجتمعات المحلية، ولا سيما النساء والشبيبة، من أجل تعزيز دور الحكومات المحلية كجهات ميسرة للمبادرات المحلية.
    The Committee may wish to make observations on, and recommendations for, the programme and budget of 2006-2007 relating to the CST for consideration by the COP, in order to strengthen the role of the CST unit within the secretariat and to improve the activities of the CST. UN 2006-2007 فيما يتصل بلجنة العلم والتكنولوجيا كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف وذلك من أجل تعزيز دور وحدة لجنة العلم والتكنولوجيا ضمن الأمانة، وتحسين الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة.
    In order to strengthen the role of civil society, my Government has for the past two years had a specific budgetary provision in that respect that is entirely administered by an independent board of civil society. UN وخصصت الحكومة اعتمادا في الميزانية على مدى العامين الماضيين بهدف تعزيز دور المجتمع المدني يديره مجلس مستقل من المجتمع المدني.
    (a) To accord appropriate time for the consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context: UN )أ( إتاحة الوقت الكافي للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة والقيام فيما يتصل بذلك بما يلي:
    (a) To accord appropriate time for the consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context: UN )أ( إتاحة الوقت الملائم للنظر في كافة الاقتراحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة، والقيام فيما يتصل بذلك، بما يلي:
    (a) To accord appropriate time for the consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context: UN )أ( إتاحة الوقت الملائم للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة، والقيام فيما يتصل بذلك، بما يلي:
    (a) To accord appropriate time for the consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context: UN )أ( إتاحة الوقت الكافي للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة والقيام فيما يتصل بذلك بما يلي:
    5. As part of the restructuring process in the economic and social fields, the Secretariat is proceeding to review the extent of decentralization away from Headquarters in order to strengthen the role and increase the responsibilities of the regional commissions. UN ٥ - تشرع اﻷمانة العامة حاليا في استعراض مدى اﻷخذ باللامركزية خارج المقر، وذلك من أجل تعزيز دور اللجان الاقليمية وزيادة مسؤولياتها، باعتبار ذلك جزءا من عملية اعادة التشكيل في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    124.13 Revise the Criminal Procedure Code in order to strengthen the role of defence lawyers and extend the power of investigative judges in criminal proceedings (Czech Republic); UN 124-13 تنقيح قانون الإجراءات الجنائية من أجل تعزيز دور محامي الدفاع وتوسيع صلاحيات قضاة التحقيق في الإجراءات الجنائية (الجمهورية التشيكية)؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2015; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2015 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2015; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2015 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2014; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2014 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2014; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق، فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2014 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2014; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر في هذا السياق فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2014 من مقترحات أخرى تتعلق بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2012; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر، في هذا السياق، فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2012 من مقترحات أخرى متصلة بصون السلام والأمن الدوليين؛
    (a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2012; UN (أ) مواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة، والنظر، في هذا السياق، فيما قدم بالفعل أو ما قد يقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2012 من مقترحات أخرى متصلة بصون السلام والأمن الدوليين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus