"order to support the activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل دعم الأنشطة
        
    • أجل دعم أنشطة
        
    " Assure the flow of scientific, technical and financing resources under this Convention, in order to support the activities mentioned in paragraph 1 supra " . UN ' ' أن يكفل تدفُّق الموارد العلمية والتقنية والمالية بمقتضى هذه الاتفاقية من أجل دعم الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه``.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the staffing is required in order to support the activities of the mandate on a day-to-day basis and assist the Independent Expert in conducting basic and background information-gathering and research and analysis, in drafting correspondence and in organizing all his activities. UN ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يلزم توفير تلك الوظيفة من أجل دعم الأنشطة التي يُضطلع بها يوميا في إطار الولاية، ومساعدة الخبير المستقل في أداء مهام جمع المعلومات الأساسية والبحث والتحليل وصياغة المراسلات وتنظيم جميع أنشطته.
    20. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN 20 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولدعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    Assure the flow of scientific, technical and financing resources under this Convention, in order to support the activities mentioned in paragraph 1 supra. UN (ب) أن يكفل تدفُّق الموارد العلمية والتقنية والمالية بمقتضى هذه الاتفاقية من أجل دعم الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه.
    In this context, it supports the intention of the Secretary-General, subject to security conditions on the ground, to take rapid steps towards the reopening of the United Nations Liaison Office in Freetown in order to support the activities of his Special Envoy, and in particular to assist national reconciliation and political dialogue. UN وفي هذا السياق، يؤيد نيـة اﻷمين العام القيام، رهنا باﻷوضاع اﻷمنية في الميدان، باتخاذ خطوات عاجلة ﻹعادة فتح مكتب الاتصال التابع لﻷمم المتحدة في فريتاون من أجل دعم أنشطة مبعوثه الخاص، ولا سيما المساعدة على تحقيق المصالحة الوطنية وإجراء حوار سياسي.
    (b) Assure the flow of scientific, technical and financing resources under this Convention, in order to support the activities mentioned in paragraph 1 supra.] UN (ب) أن يكفل تدفُّق الموارد العلمية والتقنية والمالية بمقتضى هذه الاتفاقية من أجل دعم الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه.]
    Assure the flow of scientific, technical and financing resources under this Convention in order to support the activities mentioned in paragraph 1 supra. UN (ب) أن يكفل تدفُّق الموارد العلمية والتقنية والمالية بمقتضى هذه الاتفاقية من أجل دعم الأنشطة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه.
    " 3. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference, and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN ' ' 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ودعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    2. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference, and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ودعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    2. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference, and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ودعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    3. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference, and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ودعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur on disability to promote the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة من أجل دعم أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة الرامية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص بالعمل من خلالهم ومن أجلهم ومعهم؛
    16. Encourages Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and the private sector to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur on disability to promote the equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 16 - يشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة من أجل دعم أنشطة المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة الرامية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بتكافؤ الفرص بالعمل من خلالهم ومن أجلهم ومعهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus