"organic fertilizers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسمدة العضوية
        
    • السماد العضوي
        
    The Institute is encourages farmers to use organic fertilizers to make their yield organic. UN ويشجع المعهد المزارعين على استخدام الأسمدة العضوية لجعل منتجاتهم عضوية.
    Developing country producers also have to secure the minimum required nutrients to crops only from organic sources and sufficient amounts of organic matter as well as organic fertilizers. UN ويجب أيضا أن يضمن منتجو البلدان النامية الحد الأدنى من المغذيات اللازمة للمحاصيل من مصادر عضوية فحسب وكميات كافية من المواد العضوية فضلا عن الأسمدة العضوية.
    organic fertilizers produced through animals, composting, mulching and green manuring tend to be insufficient to compensate for the large negative soil nutrient balances now often found. UN وقد أصبحت الأسمدة العضوية المنتجة من الحيوانات، والسماد الطبيعي المركب، وفرش الوقاية والسماد الأخضر لا تكفي غالبا لإصلاح عدم التوازن الغذائي الشديد الذي يوجد الآن في التربة.
    55. The Parties give high priority to the improvement of water management, reducing waste, proper agricultural management, use of organic fertilizers, integrated pest management and watershed development. UN 55- وتولي الأطراف أولوية عالية لتحسين إدارة المياه والحد من النفايات والإدارة الجيدة للزراعة واستخدام الأسمدة العضوية وإدارة المبيدات المتكاملة وتطوير مستجمعات المياه.
    With regard to inputs, certified seeds are used in only 12 per cent of plots owned by men and 2 per cent of those owned by women, while organic fertilizers are used in 16 per cent of the plots cultivated by men and 3 per cent of those cultivated by women. UN وفيما يتعلق بالمدخلات، فإن نسبة استخدام البذور المسجلة لا تتجاوز 12 في المائة في أراضي الرجال و 2 في المائة في أراضي النساء، ونسبة استخدام السماد العضوي لا تتجاوز 16 في المائة في أراضي الرجال و 3 في المائة في أراضي النساء.
    The project identified six sites (two each in India, Indonesia and the Philippines) for the promotion of successful technologies in diversified farming systems, use of organic fertilizers and bio-pesticides, organic rice and vegetable production. UN وقد حدد المشروع ستة مواقع (اثنان في كل من الهند، وإندونيسيا، والفلبين) لتعزيز التكنولوجيات الناجحة في نظم الزراعة المنوّعة، واستخدام الأسمدة العضوية والمبيدات الحشرية البيولوجية، وإنتاج الأرز العضوي والخضروات العضوية.
    54. There are many elements of traditional farmer knowledge that, enriched by the latest scientific knowledge, can support productive food systems through sound and sustainable soil, land, water, nutrient and pest management, and the more extensive use of organic fertilizers. UN 54 - وهناك الكثير من العناصر المستمدة من المعارف التقليدية للمزارعين التي، إذا ما جرى إثراؤها بأحدث المعارف العلمية، يمكن أن تدعم النظم الغذائية المنتِجة من خلال الإدارة السليمة والمستدامة للتربة والأرض والمياه والمغذيات ومكافحة الآفات، والتوسع في استخدام الأسمدة العضوية.
    Many forms of improved environmental practice in the agricultural sector (e.g. organic farming, use of organic fertilizers, manure management etc.) will also increase carbon storage in soils, although Parties did not report or estimate these benefits. UN كما أن أشكالاً عديدة من تحسن الممارسات البيئية في القطاع الزراعي (مثل الزراعة العضوية، واستخدام الأسمدة العضوية، وإدارة السماد العضوي) ستزيد من تخزين التربة للكربون، وإن كانت الأطراف لم تفد عن هذه المكاسب ولم تضع تقديرا لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus