ILO Convention No. 98 on the Right to Organise and Collective Bargaining | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
You could Organise people without the exercise of power. | Open Subtitles | وبالتالي يمكن تنظيم حركة الأفراد دون ممارسة السلطة |
Let's Organise a beauty contest for these youngsters' arses. | Open Subtitles | دعونا تنظيم مسابقة الجمال لهذه تقويم الشباب '. |
We also Organise from time to time various promotion activities, for instance: | UN | كما ننظم من وقت لآخر أنشطة ترويجية مختلفة، منها على سبيل المثال: |
Right to Organise and Collective Bargaining Convention (No. 98) | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن الحقّ في التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 |
— No. 98, Right to Organise and Collective Bargaining Convention; | UN | - الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
The Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87) | UN | :: الاتفاقية رقم 87، الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم. |
The Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively | UN | الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
The 2008 Constitution recognises workers' rights to Organise and bargain collectively. | UN | فدستور العام ٢٠٠٨ يعترف بحقوق العمال في التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
The supervision of measures to Organise the Movements' forces and the maintenance of their security in the redeployment areas and assembly areas; | UN | ' 3` الإشراف على التدابير الرامية إلى تنظيم قوات الحركات وصون أمنها في مناطق إعادة الانتشار ومنطقة تجميعها؛ |
The bureau and I have considered how we should Organise the meeting, to use our time to best effect. | UN | وقد تدارست مع المكتب كيفية تنظيم الاجتماع، لاستخدام وقتنا للحصول على أفضل نتيجة. |
9. FURTHER REQUESTS the Commission to engage with the EU to Organise a workshop on the modalities for accessing its funds; | UN | 9 - يطلب أيضا من المفوضية الاشتراك مع الاتحاد الأوروبي في تنظيم حلقة عمل حول طرق الوصول إلى أمواله؛ |
Then we can just Organise our own dance. | Open Subtitles | وعندها فقط يمكننا ان ننظم الرقص الخاص بنا |
In addition, schools Organise activities around this theme, favouring and valuing students' participation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنظم المدارس أنشطة حول هذا الموضوع وتشجع وتقيم مشاركة الطلاب. |
The federation for gays, lesbians and bisexuals will also Organise lunch talks after the elections. | UN | وسيقوم اتحاد المثليين والسحاقيات وثنائيي الجنس أيضا بتنظيم محادثات على مائدة الغداء بعد الانتخابات. |
We've had no time to Organise paperwork, so you may have difficulty in Turkey, but they won't send you back. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لتنظيم الأعمال الورقية , لذا قد تجدين صعوبة في تركيا لكنهم لن يرسلوك مرة أخرى |
I'm so happy to see you. I want to Organise a show in Paris for you. | Open Subtitles | إنني سعيدة جداً لرؤيتك , أريد أن أنظم عرضاً لأجلك في باريس |
Barbers Organise weddings. | Open Subtitles | الحلاقون ينظمون الأعراس |
Louvois, you will Organise the transportation. | Open Subtitles | (لوفوا), نظّم رحلة الإنتقال |
This is more than double the number of events that the Unit was able to Organise, co-host or attend in 2008. | UN | وهذا يشكل أكثر من ضعف الأنشطة التي تمكنت الوحدة من تنظيمها أو المشاركة في استضافتها أو حضورها عام 2008. |