"organization of a workshop on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • تنظيم حلقة عمل عن
        
    • تنظيم حلقة عمل حول
        
    • وتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • بتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • بتنظيم حلقة عمل عن
        
    • لتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    1 meeting held with the Chairman of the Defence and Security Committee of the National Assembly on the organization of a workshop on security UN عُقد اجتماع واحد مع رئيس لجنة الدفاع والأمن بالمجلس الوطني بشأن تنظيم حلقة عمل بشأن الأمن
    One such activity was the organization of a workshop on innovative options for financing the results of the technology needs assessments (TNAs). UN ومن بين هذه الأنشطة تنظيم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Assisted in the organization of a workshop on the justice sector UN :: المساعدة في تنظيم حلقة عمل بشأن قطاع العدل
    Support was provided to the Asia/Pacific Group on Money Laundering in the organization of a workshop on money-laundering for States of that region. UN وجرى توفير الدعم للفريق المعني بغسل اﻷموال في آسيا/المحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل عن غسل اﻷموال في دول تلك المنطقة.
    organization of a workshop on the theme " training of facilitators for the community monitoring of the impact of pesticides on health and on the environment " . UN تنظيم حلقة عمل حول موضوع تدريب وسطاء في المراقبة الاجتماعية لآثار مبيدات الحشرات في الصحة والبيئة.
    58. Of particular relevance to the special needs of African LDCs were the activities related to the enhancement of industrial production of cheap and enriched foods in those countries and the organization of a workshop on privatization to be held in the United Republic of Tanzania. UN ٥٨ - وهناك أنشطة اتسمت بأهمية خاصة بالنسبة لاحتياجات أقل البلدان اﻷفريقية نموا كان من بينها اﻷنشطة المتصلة بتعزيز الانتاج الصناعي لﻷغذية الرخيصة المدعمة بالفيتامينات في تلك البلدان، وتنظيم حلقة عمل بشأن التحويل الى القطاع الخاص تقرر عقدها في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) has been entrusted with the organization of a workshop on combating corruption within the framework of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وقد كلف معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة بتنظيم حلقة عمل بشأن مكافحة الفساد في اطار انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    On 1 October, it funded the organization of a workshop on the validation of a strategic plan to fight corruption in the justice sector. UN وموّل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 1 تشرين الأول/أكتوبر تنظيم حلقة عمل بشأن وضع خطة استراتيجية لمكافحة الفساد في قطاع العدل.
    Provision of advice to the Government through regular meetings with the Vice-Prime Minister as well as the organization of a workshop on civil-military cooperation UN تقديم المشورة إلى الحكومة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء، وكذلك تنظيم حلقة عمل بشأن التعاون المدني - العسكري
    :: organization of a workshop on women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the Integrated Command Centre, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل، والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والانتعاش المجتمعي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات المقاتلات السابقات
    It also has been used to support other LULUCF activities, such as the organization of a workshop on harvested wood products. UN كما استُعمل في دعم أنشطة أخرى من أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، مثل تنظيم حلقة عمل بشأن منتجات الخشب المقطوع.
    organization of a workshop on the SRAP in South Asia, Sri Lanka, July 2004 UN تنظيم حلقة عمل بشأن برنامج العمل دون الإقليمي في جنوب آسيا، سري لانكا، تموز/يوليه 2004
    organization of a workshop on women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN تنظيم حلقة عمل بشأن النساء ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات عن المقاتلات السابقات
    :: organization of a workshop on women and disarmament, demobilization and reintegration, in cooperation with the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration, UNDP, civil society and representatives of women ex-combatants UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات المقاتلات السابقات
    The organization of a workshop on indigenous peoples and conflict resolution was also suggested. UN كما اقترح تنظيم حلقة عمل عن الشعوب الأصلية وحل المنازعات.
    The assistance will include the organization of a workshop on the mandate, functions and role of national institutions, to which members of other national institutions will be invited to share practical experience. UN وستتضمن المساعدة تنظيم حلقة عمل عن ولاية المؤسسات الوطنية ومهامها ودورها، وسيدعى إليها أعضاء لجان وطنية أخرى لتبادل الخبرة العملية.
    Activities in this area include, inter alia, the organization of a workshop on the above issues, in collaboration with CARICOM, and the undertaking of several studies. UN وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال، في جملة أمور، تنظيم حلقة عمل عن المسائل المذكورة أعلاه، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية، وإجراء عدد من الدراسات.
    The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work together in the organization of a workshop on the integration of gender perspectives into the work of the thematic mandates. UN وستتعاون المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة في تنظيم حلقة عمل حول إدماج منظور جنساني في الأعمال الداخلة ضمن ولايات بشأن مواضيع معينة.
    At its first session, the Ad Hoc Committee approved the proposal of Peru regarding the organization of a workshop on the question of asset recovery and authorized the Secretariat to organize that workshop for one day during the second session of the Ad Hoc Committee. UN وافقت اللجنة المخصصة، في دورتها الأولى، على الاقتراح الذي تقدمت به بيرو بشأن تنظيم حلقة عمل حول مسألة استرداد الموجودات وأذنت للأمانة بتنظيم حلقة العمل هذه لمدة يوم واحد أثناء انعقاد الدورة الثانية للجنة المخصصة.
    He referred to several important matters on which decisions were expected from the session, including the establishment of the intergovernmental technical advisory panels, future cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and the organization of a workshop on non-governmental inputs. UN وأشار الى العديد من المسائل المهمة التي يُتوقع من الدورة أن تتخذ مقرراً بشأنها، بما في ذلك إنشاء أفرقة استشارية تقنية حكومية دولية، والتعاون المقبل مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وتنظيم حلقة عمل بشأن المُدخلات غير الحكومية.
    33. The Commission endorsed the plans of the Statistical Division of the United Nations Secretariat, in cooperation with ECA, for the organization of a workshop on service statistics in the domestic sector and looked forward to the programme. UN ٣٣ - أيدت اللجنة خطط الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للقيام، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بتنظيم حلقة عمل بشأن احصاءات الخدمات في القطاع المحلي، وتتطلع إلى البرنامج.
    It commended the organization of a workshop on human security and supported the proposal for a UNIDO Special Facility for Human Security. UN وأشادت بتنظيم حلقة عمل عن الأمن البشري، وأيدت الاقتراح الداعي إلى إنشاء مرفق خاص للأمن البشري تابع لليونيدو.
    29. The Advisory Group recommended US$ 47,000 for the organization of a workshop on indigenous peoples, private sector, natural resource, energy and mining companies, and human rights. UN 29- أوصى الفريق الاستشاري بتقديم 000 47 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية، والقطاع الخاص، والموارد الطبيعية، وشركات الطاقة والتعدين وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus