"organizational activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة التنظيمية
        
    • أنشطة المنظمات
        
    • أنشطتها المؤسسية
        
    • أنشطة التنظيم
        
    • والأنشطة التنظيمية
        
    • للأنشطة التنظيمية
        
    Political parties intensified their internal organizational activities in preparation for the 2012 presidential and parliamentary elections. UN وكثفت الأحزاب السياسية الأنشطة التنظيمية الداخلية تحضيرا للانتخابات الرئاسية والبرلمانية لعام 2012.
    organizational activities which ensure that the systems, procedures and resources required to confront a natural disaster are available in order to provide timely assistance to those affected, using existing mechanisms wherever possible UN الأنشطة التنظيمية التي تضمن توفير النظم والإجراءات والموارد اللازمة لمواجهة كارثة طبيعية وذلك من أجل تقديم المساعدة في حينها للمتضررين، باستخدام الآليات القائمة أينما كان ذلك ممكنا
    As to the civic activities of the Roma population in Finland, it is remarkable that Roma women are active in organizational activities. UN 21 - وفيما يتصل بالأنشطة المدنية للسكان من طائفة الروما، يلاحظ أن نساء هذه الطائفة تشارك في الأنشطة التنظيمية.
    The present report only covers those organizational activities that have heretofore been reported on a biennial basis. UN ولا يشمل هذا التقرير إلا أنشطة المنظمات التي قدمت عنها حتى اﻵن تقارير كل سنتين.
    In this regard, they outlined specific austerity measures that various organizations had taken and continued to take in order to manage with limited resources, to cut costs and to streamline organizational activities. UN وأجملوا، في هذا الصدد، تدابير تقشف محددة اتخذتها وتواصل اتخاذها مختلف المنظمات لمواصلة عملها بموارد محدودة، والحد من التكاليف، وتبسيط أنشطتها المؤسسية.
    :: One P4, Special Assistant, executive organizational activities UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4، مساعد خاص، أنشطة التنظيم التنفيذية
    They asked UNDP to remain vigilant in removing overlap and redundancy in organizational activities and to continue working in areas where it enjoys a strong comparative advantage. UN وطلبت الوفود من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يلتزم اليقظة فيما يتعلق بإزالة التداخل والتكرار في الأنشطة التنظيمية ومواصلة العمل في المجالات التي يتمتع فيها بميزة نسبية قوية.
    Organizational activities: The organization's ninth national Congress was held in November 2005, and the Congress elected the National Council. UN الأنشطة التنظيمية عقد المؤتمر الوطني التاسع للمنظمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وانتخب فيه المجلس الوطني.
    VII. organizational activities 57 - 65 198 UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية 57-65 203
    VII. organizational activities 78 - 86 19 UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية 78-86 25
    VII. organizational activities 77 - 81 239 UN سابعاً- الأنشطة التنظيمية 77-81 275
    VII. organizational activities 57 - 65 17 UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية 57-65 17
    VII. organizational activities 78 - 86 259 UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية 78-86
    VII. organizational activities 78 - 86 259 UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية 78-86 334
    VII. organizational activities 77 - 81 19 UN سابعاً- الأنشطة التنظيمية 77-81 21
    Governments had made an effort to criminalize most of the organizational activities of terrorist groups, such as the recruitment of members, fund-raising, concealment of sources of funding, various forms of incitation to violence and the planning and execution of terrorist acts. UN وقد بذلت الحكومات جهدا في سبيل تجريم معظم الأنشطة التنظيمية للجماعات الإرهابية، ومنها مثلا تجنيد الأعضاء وجمع الأموال وإخفاء مصادر التمويل والتحريض على العنف بأي شكل من الأشكال والتخطيط لأعمال إرهابية وتنفيذها.
    Frequently reported organizational activities included approaching potential partners, efforts to secure funding, defining coordination modalities, establishing a partnership web site, conducting outreach and developing implementation strategies. UN ومن ضمن الأنشطة التنظيمية التي تتكرر الإشارة إليها الاتصال بشركاء محتملين، وبذل جهود للحصول على تمويل، وتحديد وسائط التنسيق، وإنشاء موقع شراكات على الشبكة، والعمل على التواصل، وتطوير استراتيجيات تنفيذية.
    VII. organizational activities UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية
    VII. organizational activities UN سابعاً - الأنشطة التنظيمية
    The frameworks of UNOPS, UNFPA and WHO were found to have significant weaknesses in this area, particularly on accountability of the member States and communicating the outcomes of the organizational activities and results to the public and other stakeholders. UN وقد تبيَّن أن ثمة جوانب ضعف كبيرة في هذا المجال تعتري الأطر الخاصة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، خصوصاً فيما يتعلق بمساءلة الدول الأعضاء وتعميم محصلة أنشطة المنظمات ونتائجها على الجمهور وغيره من الجهات صاحبة المصلحة.
    In this regard, they outlined specific austerity measures that various organizations had taken and continued to take in order to manage with limited resources, to cut costs and to streamline organizational activities. UN وأجملوا، في هذا الصدد، تدابير تقشف محددة اتخذتها وتواصل اتخاذها مختلف المنظمات لمواصلة عملها بموارد محدودة، والحد من التكاليف، وتبسيط أنشطتها المؤسسية.
    :: One P-4, Special Assistant, executive organizational activities UN :: وظيفة ف-4، مساعد خاص، أنشطة التنظيم التنفيذية
    The Doha International Conference for the Family recommends that this network consider Conference work products - including the collected academic materials and the Doha Declaration - as a basis for further research, analysis, policy development and organizational activities. UN ويوصي مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة بأن تنظر هذه الشبكة في حصيلة أعمال المؤتمر - بما في ذلك المواد الأكاديمية المجمعة وإعلان الدوحة - كأساس لما سيجرى في المستقبل من بحوث وتحاليل وكأساس لوضع السياسات والأنشطة التنظيمية.
    The law provided for the imperatives of accountability and transparency in financial management, established the legal underpinnings for responsible and prudent organizational activities and allowed for judicial, regulatory and administrative oversight. UN وينص القانون على قواعد المساءلة والشفافية في الإدارة المالية، ويضع الأسس القانونية للأنشطة التنظيمية المسؤولة والحصيفة ويسمح بالمراقبة القضائية، والتنظيمية والإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus