"organizational unit of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة تنظيمية تابعة
        
    • وحدة تنظيمية من
        
    • الوحدات التنظيمية
        
    • الوحدة التنظيمية في
        
    • وحدة تنظيمية في
        
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتحدِّد كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أرقاما مستهدفة في مجالات خدمات معينة لقياس فعالية أدائها وكفاءته.
    The Committee requests that in the future the budget document include the number of staff in each organizational unit of the Mission in its organization chart. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن وثيقة الميزانية في المستقبل عدد الموظفين في كل وحدة تنظيمية من وحدات البعثة في مخططها التنظيمي.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN فكل وحدة تنظيمية من وحدات الشعبة تحدد لنفسها أرقاما مستهدفة في مجالات خدمات معينة لقياس فعالية أدائها وكفاءته.
    The Committee also believes that equipment and all other voluntary contributions in kind to the operational budget of the Tribunal should be provided by donors in accordance with the actual requirements of each organizational unit of the Tribunal. UN كما تعتقد اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي أن توفر الجهات المانحة المعدات وجميع التبرعات العينية اﻷخرى لميزانية تشغيل المحكمة، وفقا للاحتياجات الفعلية لكل وحدة من الوحدات التنظيمية للمحكمة.
    Projects may also be implemented in accordance with the terms of a letter of instruction to the responsible officer or organizational unit of UNHCR. UN وقد تنفذ المشاريع أيضا وفقا لأحكام رسالة تعليمات إلى الموظف المسؤول أو الوحدة التنظيمية في المفوضية.
    (a) To enhance and strengthen the management of programmes and ensure that the monitoring and self-evaluation functions in each organizational unit of the Secretariat are viewed as an integral part of management oversight responsibility for the efficiency and effectiveness of programme performance; UN )أ( تعزيز وتقوية إدارة البرامج، وضمان تناول مهمتي الرصد والتقييم الذاتي في كل وحدة تنظيمية في اﻷمانة العامة باعتبارهما جزءا لا يتجزأ من مسؤولية اﻹشراف اﻹداري تحقيقا لفعالية اﻷداء البرنامجي وزيادة كفاءته؛
    This centre is an organizational unit of the Croatian Ministry of the Interior. UN وهذا المركز هو وحدة تنظيمية تابعة لوزارة الداخلية الكرواتية.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتحدد كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أهدافا في مجالات خدمات معينة لأجل قياس فعالية أدائها وكفاءته.
    Each organizational unit of the Division of Administrative Services establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة لشعبة الخدمات الإدارية أهدافاً لها في مجالات معينة من مجالات الخدمات لقياس فعالية أدائها وكفاءته.
    Performs the duties related to the ministry's programs facilitating equal opportunities and to the assurance of social equality, which do not belong to other public administration body or other organizational unit of the ministry UN تضطلع بالمهام التي تتعلق ببرامج الوزارة الرامية إلى تيسير تكافؤ الفرص وضمان المساواة الاجتماعية، والتي لا تدخل في اختصاصات أي جهاز إداري عام آخر أو وحدة تنظيمية تابعة للوزارة.
    The Committee notes that, as recommended, all personnel and administrative support cost requirements of each organizational unit of the International Tribunal have been fully budgeted. UN وتلاحظ اللجنة أن جميع احتياجات تكاليف الدعم اﻹداري والدعم بالموظفين لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة الدولية قد أدرجت بالكامل في الميزانية، وفقا لما أوصت به.
    The Committee notes that annex IV to the report of the Secretary-General contains the rationale for the proposed new posts for each organizational unit of the Tribunal. UN وتلاحظ اللجنة أن المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام يتضمن عرضا لمبررات الوظائف الجديدة المقترحة لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة.
    18. The shift from input budgeting to programme budgeting was initiated in 1974 in order to provide Member States with a full description of the activities of each organizational unit of the Secretariat and of the resources required for the delivery of outputs. UN ١٨ - بدأ في عام ١٩٧٤ التحول من الميزنة على أساس المدخلات إلى الميزنة البرنامجية لتزويد الدول اﻷعضاء بوصف كامل ﻷنشطة كل وحدة تنظيمية من وحدات اﻷمانة العامة وللموارد اللازمة ﻹنجاز النواتج.
    The Committee recalls that the shift from input budgeting to programme budgeting was initiated in 1974 in order to provide Member States with a full description of the activities of each organizational unit of the Secretariat and of the resources required for the delivery of outputs. UN وتُذكِّر اللجنة بأن التحول من نهج الميزنة حسب المدخلات إلى نهج الميزنة على أساس البرامج بدأ في عام 1974 من أجل تزويد الدول الأعضاء بتوصيف واف لأنشطة كل وحدة تنظيمية من وحدات الأمانة العامة وللموارد المطلوبة لإنجاز النواتج.
    Section VIII.B of the proposed budget shows a detailed breakdown by organizational unit of current and proposed staffing. UN ويعرض الجزء الثامن - باء من الميزانية المقترحة بيانا بالتفاصيل موزعة حسب الوحدات التنظيمية لملاك الموظفين الحالي والمقترح.
    18. The Advisory Committee requests that in future budget presentations, organization charts containing an indication of the personnel proposed for each organizational unit of the mission be provided for all peacekeeping missions so as to facilitate a comparative analysis of the budget proposals for various missions. UN 18 - وتطلب اللجنة أن يجري في عروض الميزانية المقبلة تقديم مخططات تنظيمية تتضمن بيانا بالأفراد المقترحين لكل وحدة من الوحدات التنظيمية لجميع بعثات حفظ السلام وذلك بغية تسهيل إجراء تحليل مقارن لمقترحات الميزانية لشتى البعثات.
    5. Distribution of 1994-1995 appropriations and 1996-1997 estimates by section/organizational unit of the budget and by main object of expenditure UN توزيع اعتمادات ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب الباب/الوحدة التنظيمية في الميزانية وحسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية
    (a) To enhance and strengthen the management of programmes and ensure that the monitoring and self-evaluation functions in each organizational unit of the Secretariat are viewed as an integral part of management oversight responsibility for the efficiency and effectiveness of programme performance; UN )أ( تعزيز وتقوية إدارة البرامج، وضمان تناول مهمتي الرصد والتقييم الذاتي في كل وحدة تنظيمية في اﻷمانة العامة باعتبارهما جزءا لا يتجزأ من مسؤولية اﻹشراف اﻹداري تحقيقا لفعالية اﻷداء البرنامجي وزيادة كفاءته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus