Furthermore, the organizations representing individuals cannot be considered party to a case unless they have a power of attorney from a party to the case. | UN | وفضلاً عن ذلك، لا يمكن اعتبار المنظمات التي تمثل أفراداً طرفاً في قضية ما لم يكن لديها توكيل من طرف في القضية. |
It is also working towards strengthening the organizations representing people who are discriminated against in Uruguay. | UN | وهي تعمل أيضا في سبيل تعزيز المنظمات التي تمثل الأشخاص الذين يعانون التمييز في أوروغواي. |
The organizations representing both populations continue to play an important role. | UN | وما زالت المنظمات الممثلة لكلا فئتي السكان تضطلع بدور هام. |
organizations representing persons with disabilities should be involved in the revision of the Framework and in the preparation of the guidance document. | UN | وأضافت أنه ينبغي إشراك المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية تنقيح الإطار وفي إعداد وثيقة المبادئ التوجيهية. |
An important element of the work of the national commission that should be highlighted is the opening up of dialogue and the participation of organizations representing the victims. | UN | وثمة عنصر هام من عناصر عمل اللجنة الوطنية ينبغي تسليط الضوء عليه، وهو يتمثل في بدء حوار بمشاركة منظمات تمثل الضحايا. |
AGE Platform was a network of over 160 organizations representing more than 30 million older persons. | UN | وتشكل هذه المؤسسة شبكة تضم أكثر من 160 منظمة تمثل أكثر من 30 مليون شخص من كبار السن. |
Those activities will aim to strengthen organizations representing people living with HIV/AIDS and those affected by the epidemic throughout the country. | UN | وستستهدف تلك الأنشطة تقوية المنظمات التي تمثل الأشخاص المصابين وأولئك المتأثرين بالوباء في جميع أنحاء البلد. |
In particular, organizations representing or supporting people living with HIV contribute greatly to the committee's activities. | UN | وعلى نحو خاص، تسهم المنظمات التي تمثل أو تدعم الأشخاص المصابين بالفيروس إسهاما كبيرا في أنشطة اللجنة. |
Governments, as well as civil society, can facilitate the mobilization of resources by organizations representing and supporting older persons by increasing incentives. | UN | وتستطيع الحكومات، وكذلك المجتمع المدني تيسير تعبئة الموارد من جانب المنظمات التي تمثل كبار السن وتدعمهم عن طريق مضاعفة الحوافز. |
Implementation would require continuous dialogue with civil society, and particularly with organizations representing persons with disabilities. | UN | وسيتطلب التنفيذ الحوار المستمر مع المجتمع المدني، وبخاصة مع المنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee also recommends that organizations representing women and girls with disabilities be involved in these programmes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإشراك المنظمات التي تمثل النساء والفتيات ذوات الإعاقة في هذه البرامج. |
Such remuneration is regulated by the State, with the participation of organizations representing workers and employers. | UN | وتنظم الدولة هذه التعويضات بمشاركة من المنظمات الممثلة للعمال ولأصحاب العمل. |
It works to bring together various organizations representing retired union members across Canada. | UN | وهي تسعى إلى الجمع بين مختلف المنظمات الممثلة لأعضاء النقابات المتقاعدين عبر أنحاء كندا. |
Its membership would include nominees of organizations representing publishers, editors and journalists. | UN | ويضم أعضاء اللجنة مرشحين من المنظمات الممثلة للناشرين والمحررين والصحفيين. |
organizations representing persons with disabilities had received government subsidies and financial support to attend international conferences. | UN | وأضافت أن المنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة تتلقى إعانات حكومية والدعم المالي لحضور المؤتمرات الدولية. |
:: Include organizations representing local authorities and those whose core work relates to sustainable development. | UN | :: ضم منظمات تمثل السلطات المحلية والمنظمات التي يتصل عملها بالتنمية المستدامة. |
Minimum wages shall be set by the State with the participation of organizations representing workers and employers " . | UN | وتحدد الدولة الحد اﻷدنى لﻷجور بمشاركة منظمات تمثل العمال وأرباب العمل. |
It received contributions from the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the United Nations Office at Geneva, as well as from organizations representing persons with disabilities. | UN | وتلقت الفرقة إسهامات من اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك من منظمات تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The UNEP Tunza network, which includes electronic and postal mailing lists, has been consolidated and includes contact information for over 20,000 organizations representing children and youth worldwide. | UN | وتم توطيد شبكة تونزا التابعة لليونيب، والتي تضم قوائم مراسلات إلكترونية وبريدية، وتشمل معلومات اتصال عن أكثر من 20000 منظمة تمثل الأطفال والشباب في كافة أنحاء العالم. |
The Civil Society Forum attracted 1,500 participants from 270 organizations representing women's movements, youth movements, trade unions, peasant federations, media and human rights defenders. | UN | واستقطب منتدى المجتمع المدني 500 1 مشارك من 270 منظمة تمثل الحركات النسائية وحركات الشباب والنقابات واتحادات المزارعين ووسائط الإعلام والمدافعين عن حقوق الإنسان. |
organizations representing indigenous peoples should be able to participate in the Conference, in accordance with the relevant resolutions and rules of procedure of the General Assembly. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن تتوفر الفرصة للمنظمات التي تمثل الشعوب الأصلية لكي تشارك في المؤتمر وفقا للقرارات ذات الصلة والنظام الداخلي للجمعية العامة. |
At present, LATGA-A represents 2,200 Lithuanian authors and has signed 58 bilateral agreements with organizations representing foreign authors from 49 countries. | UN | وتمثل هذه الرابطة في الوقت الحاضر 200 2 مؤلفاً ليتوانياً ووقعت على 58 اتفاقاً ثنائياً مع منظمات ممثلة لمؤلفين أجانب من 49 بلداً. |
Particular effort was made to ensure maximum participation of women and departments and organizations representing their interests. | UN | وبُذلت جهود خاصة لضمان مشاركة أكبر عدد ممكن من النساء والإدارات والمنظمات التي تمثل مصالحهن. |
The implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action depends primarily on activities at the national level, undertaken by Governments, as well as institutions and organizations representing all parts of civil society. | UN | ويعتمد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا أساسا على اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من جانب الحكومات فضلا عن المؤسسات والمنظمات الممثلة لجميع أجزاء المجتمع المدني. |
It is highly desirable that States actively support the development and sustainability of organizations representing migrants and giving them a voice, including providing training and capacity-building at the local level. | UN | ومن المستصوب للغاية أن تعمل الدول على توفير دعم فعّال لتطوير واستدامة المنظمات التي تمثّل المهاجرين وتعبِّر عن شواغلهم بما في ذلك تهيئة سُبل التدريب وبناء القدرات على الصعيد المحلي. |
The Committee is comprised of people with disabilities, their families and carers, organizations representing people with disabilities, service providers, social partners and government departments. | UN | وتتألف اللجنة من أشخاص ذوي عاهات وأسرهم ومقدمين للرعاية ومنظمات تمثل ذوي العاهات، وشركاء اجتماعيين وإدارات حكومية. |
Article 4, paragraph 3, called for the active involvement of organizations representing persons with disabilities, including children with disabilities, in decision-making processes that affected their lives. | UN | وتدعو الفقرة 3 من المادة 4 إلى الإشراك الفعال للمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، ومنهم الأطفال ذوو الإعاقة، في عمليات صنع القرار المؤثرة على حياتهم. |
As organizations representing millions of women and girls worldwide, we do, however, bring our deep concern that many of the high ideals for the attainment of full human rights and fundamental freedoms as set out in the Beijing Declaration and Platform for Action have not yet been fully realized. | UN | بيد أننا نعرب، بوصفنا منظمتين تمثلان ملايين النساء والفتيات في جميع أنحاء العالم، عن اهتمامنا العميق بأنه لم يتحقق، بعد، الكثير من المثل العليا لإعمال كامل حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين. |