"organizations to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات على مواصلة
        
    • تواصل المنظمات
        
    • المنظمتين على مواصلة
        
    • المنظمات مواصلة
        
    • المنظمات من الاستمرار
        
    It encouraged these organizations to continue their support for the EGTT in implementing its programme of work for 2004; UN وشجعت الهيئة هذه المنظمات على مواصلة تقديم دعمها للفريق في تنفيذ برنامج عمله لعام 2004؛
    Highlighting the vital role played by civil society organizations in promoting human rights and assisting victims in bringing cases to justice, he encouraged those organizations to continue to put pressure on States to fulfil their obligations. UN وسلط الضوء على الدور الحيوي الذي تلعبه منظمات المجتمع المدني في الترويج لحقوق الإنسان ومساعدة الضحايا على إيصال قضاياها إلى العدالة، فشجع تلك المنظمات على مواصلة الضغط على الدول للوفاء بالتزاماتها.
    The Advisory Committee encouraged the organizations to continue to develop and improve performance measurement standards that could facilitate the task of the audit in assessing programme performance and the achievement of objectives and mandates. UN وشجعت اللجنة الاستشارية المنظمات على مواصلة وضع وتحسين معايير قياس للأداء من شأنها أن تيسر مهمة مراجعة الحسابات في تقييم أداء البرامج وتحقيق الأهداف والولايات.
    Finally, the delegation stressed the need for the organizations to continue the harmonization process, including work on common key indicators for measuring performance, such as regular budget compared to extrabudgetary funds, proportion of administrative budgets derived from various components, professional to non-professional staff and programme funds per position. UN وأخيرا شدد الوفد على ضرورة أن تواصل المنظمات عملية المواءمة بما في ذلك العمل على تحديد المؤشرات اﻷساسية المشتركة لقياس اﻷداء، مثل الميزانية العادية مقارنة باﻷموال من خارج الميزانية، ونسبة الميزانيات اﻹدارية المستمدة من مكونات مختلفة، والموظفين الفنيين وغير الفنيين والاعتمادات البرنامجية حسب الوظيفة.
    4. Emphasizes the need for all parties to facilitate humanitarian access for the United Nations and humanitarian organizations for all persons in need of assistance, and for humanitarian organizations to continue to deliver appropriate humanitarian assistance to refugees and internally displaced persons and to respond to the challenges associated with the humanitarian crisis in the Central African Republic; UN 4- يشدد على ضرورة أن تيسر جميع الأطراف الوصول الإنساني لمنظمة الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية إلى جميع الأشخاص المحتاجين إلى المساعدة، وأن تواصل المنظمات الإنسانية تقديم المساعدات الإنسانية المناسبة للاجئين والمشردين داخلياً والتصدي للتحديات المرتبطة بالأزمة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    7. Encourages both organizations to continue to examine possible ways to enhance their cooperation in the area of peacekeeping; UN 7 - تشجع المنظمتين على مواصلة النظر في السبل الممكنة لتعزيز التعاون بينهما في مجال حفظ السلام؛
    The Subcommittee requested those organizations to continue to report on their work. UN وطلبت اللجنة الى تلك المنظمات مواصلة تقديم تقارير عن أعمالها .
    It encouraged all of the organizations to continue their activities. UN وشجعت جميع المنظمات على مواصلة أنشطتها.
    It encouraged Parties included in Annex II to the Convention and these organizations to continue to support the EGTT in implementing its work programme for 2005. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية، وهذه المنظمات على مواصلة تقديم الدعم للفريق في تنفيذ برنامج عمله لعام 2005.
    The Committee also encourages organizations to continue to submit information on international best practices, codes and standards relevant to the implementation of resolution 1373 (2001) and on any modes of assistance and guidance in applying and implementing those best practices, codes and standards. UN كما تشجع اللجنة المنظمات على مواصلة تقديم معلومات بشأن القواعد والقوانين وأفضل الممارسات الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001)، فضلا عما قد يتطلبه الأمر من إتاحة طرق المساعدة والتوجيه فيما يتعلق بتطبيق وتنفيذ تلك المعايير والقوانين وأفضل الممارسات.
    The Committee also recalls paragraph 14 of its report of 16 October 2000 (A/55/487) in which it encouraged organizations to continue to develop and improve performance measurement standards that could facilitate the task of the audit in assessing programme performance and achievement objectives and mandates. UN وتشير اللجنة أيضا إلى الفقرة 14 من تقريرها المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 A/55/487))، التي شجعت فيها المنظمات على مواصلة تطوير وتحسين معايير قياس الأداء التي من شأنها تيسير مهمة مراجعة الحسابات فيما يختص بتقييم أداء البرامج وأهداف وولايات الإنجاز.
    The Committee also encourages organizations to continue to submit information on international best practices, codes and standards relevant to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and on any forms of assistance and guidance in implementing those best practices, codes and standards. UN كما تشجع اللجنة المنظمات على مواصلة تقديم المعلومات بشأن أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وبشأن أي شكل من أشكال المساعدة والتوجيه في تنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير هذه.
    The Committee also encourages organizations to continue to submit information on international best practices, codes and standards relevant to the implementation of resolution 1373 (2001) and on any modes of assistance and guidance in implementing those best practices, codes and standards. UN كما تشجع اللجنة المنظمات على مواصلة تقديم المعلومات عن أفضل الممارسات والمدونات السلوكية والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001) وعن أي طرائق للمساعدة والتوجيه فيما يختص بتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات السلوكية والمعايير.
    The Committee also encourages organizations to continue to submit information on international best practices, codes and standards relevant to the implementation of resolution 1373 (2001) and on any modes of assistance and guidance in implementing those best practices, codes and standards. UN وتشجع اللجنة أيضا المنظمات على مواصلة تقديم معلومات بشأن أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001)، وبشأن أي شكل آخر من أشكال المساعدة والتوجيه فيما يتعلق بتنفيذ تلك الممارسات والقواعد والمعايير الفُضلى.
    The Committee also encourages organizations to continue to submit information on international best practices, codes and standards relevant to the implementation of resolution 1373 (2001) and on any modes of assistance and guidance in implementing those best practices, codes and standards. UN كما تشجع اللجنة المنظمات على مواصلة تقديم معلومات عن أفضل الممارسات والمدونات والمعايير المتصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001) وعن أي طرائق للمساعدة والتوجيه في تنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير تلك.
    4. Emphasizes the need for all parties to facilitate humanitarian access for the United Nations and humanitarian organizations for all persons in need of assistance, and for humanitarian organizations to continue to deliver appropriate humanitarian assistance to refugees and internally displaced persons and to respond to the challenges associated with the humanitarian crisis in the Central African Republic; UN 4- يشدد على ضرورة أن تيسر جميع الأطراف الوصول الإنساني لمنظمة الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية إلى جميع الأشخاص المحتاجين إلى المساعدة، وأن تواصل المنظمات الإنسانية تقديم المساعدات الإنسانية المناسبة للاجئين والمشردين داخلياً والتصدي للتحديات المرتبطة بالأزمة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    4. Emphasizes the need for all parties to facilitate humanitarian access for the United Nations and humanitarian organizations for all persons in need of assistance, and for humanitarian organizations to continue to deliver appropriate humanitarian assistance to refugees and internally displaced persons and to respond to the challenges associated with the humanitarian crisis in the Central African Republic; UN 4- يشدد على ضرورة أن تيسر جميع الأطراف الوصول الإنساني لمنظمة الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية إلى جميع الأشخاص المحتاجين إلى المساعدة، وأن تواصل المنظمات الإنسانية تقديم المساعدات الإنسانية المناسبة للاجئين والمشردين داخلياً والتصدي للتحديات المرتبطة بالأزمة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    4. Emphasizes the need for all parties to facilitate humanitarian access for the United Nations and humanitarian organizations for all persons in need of assistance, and for humanitarian organizations to continue to deliver appropriate humanitarian assistance to refugees and internally displaced persons and to respond to the challenges associated with the humanitarian crisis in the Central African Republic; UN 4- يشدد على ضرورة أن تيسر جميع الأطراف وصول وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية إلى جميع الأشخاص المحتاجين للمساعدة، وأن تواصل المنظمات الإنسانية تقديم المساعدات الإنسانية المناسبة للاجئين والمشردين داخلياً والتصدي للتحديات المرتبطة بالأزمة الإنسانية التي تشهدها جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    7. Encourages both organizations to continue to examine possible ways to further enhance their cooperation in the area of peacekeeping; UN 7 - تشجع كلتا المنظمتين على مواصلة النظر في السبل الممكنة لزيادة تعزيز التعاون بينهما في مجال حفظ السلام؛
    Noting the positive development in the Maghreb, we encourage the two organizations to continue strengthening cooperation in the fields of peacemaking and preventive diplomacy. UN وبعد ملاحـــظتنا للتطور اﻹيجــابي في المغـرب فإننا نشجع المنظمتين على مواصلة تعـــزيز التعاون في ميـــداني صنع الســلام والدبلوماســية الوقائيــة.
    4. Also reiterates the request of the General Assembly to the executive heads of those organizations to continue to report annually to their governing bodies on measures taken and envisaged for the implementation of resolution 62/208; UN 4 - يكرر أيضا طلب الجمعية العامة إلى المديرين التنفيذيين لتلك المنظمات مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى مجالس إداراتها بشأن التدابير التي اتخذت والمعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار 62/208؛
    Enable organizations to continue benefiting from the full support services which they are paying for as part of their annual software maintenance costs; UN تمكين المنظمات من الاستمرار في الاستفادة من خدمات الدعم الكاملة التي تدفع قيمتها كجزء مما تتكبده من تكاليف سنوية لصيانة البرمجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus