"organized by ngos" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظمتها منظمات غير حكومية
        
    • التي تنظمها المنظمات غير الحكومية
        
    • نظمتها المنظمات غير الحكومية
        
    • التي تعقدها المنظمات غير الحكومية
        
    • نظمته المنظمات غير الحكومية
        
    Regular regional consultations organized by NGOs allowed the Special Representative to identify reliable sources and devise effective strategies for the promotion and protection of their rights. UN وسمحت المشاورات الإقليمية المنتظمة التي نظمتها منظمات غير حكومية للممثلة الخاصة بتحديد مصادر يعوَّل عليها واستحداث استراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق هذه المنظمات وحمايتها.
    Participated in several seminars on the justice system organized by NGOs and government authorities UN المشاركة في عدة حلقات دراسية بشأن نظام القضاء نظمتها منظمات غير حكومية والسلطات الحكومية
    Meetings organized by NGOs UN اجتماعات نظمتها منظمات غير حكومية
    Meetings organized by NGOs UN الجلسات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية
    (ii) Participation in significant conferences, meetings or other events organized by NGOs or other civil society organizations; UN ' ٢ ' المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات المهمة أو المناسبات اﻷخرى التي تنظمها المنظمات غير الحكومية أو منظمات المجتمع المدني اﻷخرى؛
    A total of 38 CRC rehabilitation workers participated in a number of training courses organized by NGOs. UN وشارك ما مجموعه 38 عاملا من عمال التأهيل في مراكز التأهيل المجتمعي في عدد من الدورات التدريبية التي نظمتها المنظمات غير الحكومية.
    57. By its decision 27/COP.1, the COP requested that open dialogue sessions organized by NGOs be included within the official programme of work of the sessions of the COP, and that the secretariat make all efforts to facilitate inclusion of at least two half-day sessions within the official programme of work. UN 57- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 27/م أ-1، أن تدرج جلسات الحوار المفتوح التي تعقدها المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لدورات مؤتمر الأطراف، وأن تبذل الأمانة كل جهد ممكن كيما يتسنى أن تدرج جلستان على الأقل مدة كلٍ منهما نصف يوم ضمن برنامج العمل الرسمي.
    Meetings organized by NGOs UN جلسات نظمتها منظمات غير حكومية
    Meetings organized by NGOs UN جلسات نظمتها منظمات غير حكومية
    I also took part in a number of events organized by NGOs and United Nations agencies, including a panel discussion on the occasion of the United Nations commemoration of International Women's Day, and another on enhancing gender advocacy and the cooperation between NGOs and the United Nations human rights system. UN كما شاركت أيضاً في عدد من التظاهرات التي نظمتها منظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة، من بينها حلقة نقاش بمناسبة الاحتفال بذكرى اليوم الدولي للمرأة، وحلقة نقاش أخرى بشأن تعزيز الدعوة إلى المساواة بين الجنسين والتعاون بين المنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Office staff participated in a workshop organized by NGOs in March to develop strategies to address this problem. UN وشارك موظفو المكتب الميداني في حلقة عمل نظمتها منظمات غير حكومية في آذار/مارس لوضع استراتيجيات لمعالجة هذا المشكلة.
    In Slovakia, a number of seminars organized by NGOs and research institutions highlighted a new approach to paternity stemming from the conviction that the presence of the father in rearing children brings a better quality of life for both children and fathers. UN وفي سلوفاكيا، أبرز عدد من الحلقات الدراسية نظمتها منظمات غير حكومية ومؤسسات للبحث نهجا جديدا إزاء دور الوالد، ينبع من الاقتناع بأن وجود أب لتربية الطفل يحسن نوعية حياة الطفل والأب كليهما.
    He has also promoted and participated in numerous workshops of lawyers and judges on the subject of human rights organized by NGOs and was Chairman of the World Congress on Human Rights held in New Delhi in December 1990. UN كما روَّج لحلقات عمل عديدة بشأن حقوق الإنسان خاصة بالمحامين والقضاة نظمتها منظمات غير حكومية وشارك فيها، ورأَس المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في نيودلهي في كانون الأول/ديسمبر 1990.
    86. At panels organized by NGOs around the issue of women and information technologies at the forty-third session of the Commission on the Status of Women, WomenWatch has been referred to as a model electronic initiative. UN 86 - وفي اجتماعات أفرقة مناقشة نظمتها منظمات غير حكومية حول قضية المرأة وتكنولوجيات المعلومات في الدورة الثالثة والأربعين للجنة مركز المرأة، أشير إلى موقع Women Watch بوصفه مبادرة إلكترونية مثالية.
    XVi. Parallel meetings organized by NGOs UN سادس عشر - الاجتماعات الموازية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية
    Funds received so far have been used to establish a special fund to support activities to prevent drug abuse organized by NGOs in developing countries. UN وقد استخدمت اﻷموال المتلقاة حتى اﻵن في انشاء صندوق خاص لدعم أنشطة الوقاية من تعاطي العقاقير المخدرة التي تنظمها المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية.
    The Mission also continued to promote " second track " contacts, through preparation of meetings organized by NGOs and involving representatives from both sides UN وواصلت البعثة أيضا تعزيز الاتصالات التي تجري في إطار " المسار الثاني " ، من خلال التحضير للاجتماعات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية والتي تضم ممثلين من الجانبين
    During the sessions, the organization participated in the panels and workshops organized by NGOs and a parallel event organized by the Permanent Mission of Japan to the United Nations. UN وشارك الفريق خلال الدورات في حلقات النقاش وحلقات العمل التي نظمتها المنظمات غير الحكومية وفي النشاط الموازي الذي نظمته البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة.
    Meetings organized by NGOs UN - اجتماعات نظمتها المنظمات غير الحكومية
    78. In decision 27/COP.1, the COP requested that open dialogue sessions organized by NGOs be included within the official programme of work of the sessions of the COP, and that the secretariat make all efforts to facilitate inclusion of at least two half-day sessions within the official programme of work. UN 78- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 27/م أ-1، أن تُدرَج جلسات الحوار المفتوح التي تعقدها المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لدورات مؤتمر الأطراف، وأن تبذل الأمانة قصاراها لتيسير إدراج جلستين على الأقل مدة كلٍ منهما نصف يوم ضمن برنامج العمل الرسمي.
    78. In decision 27/COP.1, the COP requested that open dialogue sessions organized by NGOs be included within the official programme of work of the sessions of the COP, and that the secretariat make all efforts to facilitate inclusion of at least two half-day sessions within the official programme of work. UN 78- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 27/م أ-1، أن تُدرَج جلسات الحوار المفتوح التي تعقدها المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لدورات مؤتمر الأطراف، وأن تبذل الأمانة قصارى الجهود لتيسير إدراج جلستين على الأقل مدة كلٍ منهما نصف يوم ضمن برنامج العمل الرسمي.
    Intervida participated both in the General Assembly's regular session and in the parallel programme organized by NGOs. UN شاركت مؤسسة إنترفيدا في كل من الدورة العادية للجمعية العامة وفي البرنامج الموازي الذي نظمته المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus