Successfully organized meetings of the Expanded Bureau; documentation for meetings in English only | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Compliance Committee; documentation for meetings in English only | UN | نجاح تنظيم اجتماعات لجنة الامتثال، إعداد وثائق الاجتماع باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Technical Expert Group; documentation for meetings in English only | UN | نجاح تنظيم اجتماعات فريق الخبراء التقني؛ وإعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Resident representatives have organized meetings to accelerate change in country offices. | UN | وقام الممثلون المقيمون بتنظيم اجتماعات للتعجيل بالتغيير في المكاتب القطرية. |
Ninety-four per cent of country Parties organized meetings at national level to validate their reports. | UN | فقد قام 94 في المائة من البلدان الأعضاء بتنظيم اجتماعات على المستوى الوطني لجعل على تقاريرها مشروعة ومقبولة. |
The Moldovan authorities were not aware of the Uganda incident but organized meetings for the Panel with the Civil Aviation Authority in Chisinau. | UN | ولم تكن السلطات المولدوفية على علم بحادثة أوغندا ولكنها نظمت اجتماعات للفريق مع هيئة الطيران المدني في شيسيناو. |
It is also in evidence that Tek Nath Rizal organized meetings at Kakarbitta, Nepal and conspired with others to achieve his ends by violent and non-violent means for which purpose he authorized the collection of funds through threats or use of force. | UN | ومن الثابت أيضا أن تك نات ريزال نظم اجتماعات في كاكاربيتا، نيبال، وتآمر مع آخرين لتحقيق أهدافه بالوسائل العنيفة وغير العنيفة، وأجاز لهذه الغاية بتجميع اﻷموال عن طريق التهديدات أو استخدام القوة. |
The organization has declared its commitment to the Goals and has organized meetings and conferences with other NGOs in Turkey to promote the principles of the Goals. | UN | أعلنت المنظمة التزامها بالأهداف ونظمت اجتماعات ومؤتمرات مع منظمات غير حكومية أخرى في تركيا للترويج لمبادئ الأهداف. |
Successfully organized meetings of the Expanded Bureau; Documentation for meetings in English only. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Compliance Committee; Documentation for meetings in English only. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات لجنة الامتثال، إعداد وثائق الاجتماع باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Bureau; documentation for meetings in English only. | UN | نجاج تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Bureau; Documentation for meetings in English only. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Bureau; documentation for meetings in English only. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط. |
Successfully organized meetings of the Expanded Bureau and Joint Bureau; documentation for meetings in English only. | UN | نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط. |
Women Against Rape organized meetings with senior members of Government and criminal justice agencies and met with senior police officers tasked with reorganizing the specialist police units throughout London. | UN | وقد قامت منظّمة نساء ضد الاغتصاب بتنظيم اجتماعات مع كبار أعضاء الحكومة وأجهزة العدالة الجنائية، والتقت مع كبار ضباط الشرطة المكلّفين بإعادة تنظيم وحدات الشرطة المتخصّصة في لندن بأسرها. |
9. The Foundation had also organized meetings on the subject of the Peacebuilding Commission, from a regional perspective, with representatives of the regions of Asia, Africa and Latin America. | UN | 9 - وأضاف أن المؤسسة قامت أيضا بتنظيم اجتماعات في موضوع لجنة بناء السلام، من منظور إقليمي، مع ممثلي مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
9. The Foundation had also organized meetings on the subject of the Peacebuilding Commission, from a regional perspective, with representatives of the regions of Asia, Africa and Latin America. | UN | 9 - وأضاف أن المؤسسة قامت أيضا بتنظيم اجتماعات في موضوع لجنة بناء السلام، من منظور إقليمي، مع ممثلي مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
WHO and the World Bank, the coordinating agencies for the health sector cluster, organized meetings that reaffirmed the priority of health sector reforms and adopted a strategy for improved, equitable, accessible, cost-effective health-delivery systems on the basis of partnership. | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، وهما وكالتا التنسيق لمجموعة قطاع الصحة، بتنظيم اجتماعات أكدت من جديد أولوية إصلاحات قطاع الصحة، واعتمدت استراتيجية من أجل نظم لتقديم الخدمات الصحية تستند إلى الشراكة وتتسم بكونها محسﱠنة ومنصفة ومتاحة وفعالة من حيث التكلفة. |
It also organized meetings for parliamentarians and for the national media and conducted several workshops on population issues. | UN | كما نظمت اجتماعات للبرلمانيين ووسائط اﻹعلام الوطنية، وأقامت عدة حلقات عمل بشأن القضايا السكانية. |
72. Internationally, the Committee has participated in regional and world conferences and has organized meetings in Ouagadougou, Burkina Faso. | UN | ٢٧- وعلى المستوى الدولي، اشتركت اللجنة في مؤتمرات اقليمية وعالمية، كما نظمت اجتماعات في أواغادوغو في بوركينا فاصو. |
63. In France, the Delegation for National Development and Regional Action had organized meetings of rural women to discuss improving services, transportation, and employment possibilities. | UN | ٦٣ - وقالت إن وفد التنمية الوطنية والعمل اﻹقليمي في فرنسا قد نظم اجتماعات لنساء اﻷرياف من أجل مناقشة تحسين الخدمات والنقل وفرص العمالة. |
24. With reference to the Fund's new emphasis on the sociocultural context, she noted that UNFPA had organized meetings and workshops to discuss key issues and approaches. | UN | 24 - وفي معرض الإشارة إلى اهتمام الصندوق الجديد بالسياق الاجتماعي الثقافي، نوهت إلى أنه نظم اجتماعات وحلقات عمل لمناقشة المسائل والنهج الرئيسية. |
It produced radio and television programmes on the subject, had commissioned a study on the causes of sexual violence, and organized meetings including traditional leaders. | UN | وهي تبث برامج إذاعية وتليفزيونية عن هذا الموضوع وكلفت بإجراء دراسة عن أسباب العنف الجنسي ونظمت اجتماعات تضم القادة التقليديين. |
The members of the Foundation had remained sceptical and had organized meetings between the journalists and other NGOs, including Human Rights Watch; the journalists had also been invited to a meeting with the United Nations Correspondents Association. | UN | وقد ظل أعضاء المؤسسة متشككين في الأمر ونظموا اجتماعات بين الصحفيين ومنظمات غير حكومية أخرى، من بينها منظمة رصد حقوق الإنسان؛ ودُعي الصحفيون أيضاً إلى اجتماع مع رابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة. |