:: organizing training courses in the area of human rights for the law enforcement agencies in the United Arab Emirates at all levels. | UN | :: تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لوكالات إنفاذ القانون في الإمارات العربية المتحدة على جميع المستويات. |
:: Goal 6, by organizing training courses for 200,000 beneficiaries | UN | :: الهدف 6، من خلال تنظيم دورات تدريبية لـ 000 200 مستفيد. |
In this context, the national institution may cooperate with the Centre in organizing training courses and seminars, translating human rights instruments or coordinating the work of national non-governmental organizations. | UN | وفي هذا السياق قد تتعاون المؤسسة الوطنية مع المركز في تنظيم دورات تدريبية أو حلقات دراسية، أو ترجمة الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان أو تنسيق أعمال المنظمات الوطنية غير الحكومية. |
It has been implementing activities aimed at assisting the Office of the Human Rights Ombudsman, organizing training courses for civil society organizations, the Presidential Commission in charge of Human Rights and the National Civil Police. | UN | وقد ظل المكتب ينفذ أنشطة تهدف إلى مساعدة مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان، وتنظيم دورات تدريبية لمنظمات المجتمع المدني واللجنة الرئاسية المكلفة بحقوق الإنسان والشرطة المدنية الوطنية. |
On the other hand, the LJTC plays an important role in organizing training courses for magistrates. | UN | ومن جانب آخر، يلعب مركز التدريب القانوني والقضائي دوراً هاماً في تنظيم الدورات التدريبية للقضاة. |
The Ministry pursues its objectives by preparing quarterly and yearly action plans and holding meetings with its various partners, organizing training courses, holding seminars and workshops, issuing publications aimed at enhancing human-rights awareness, participating in domestic and external activities of various kinds, and responding to domestic and international communications and complaints. | UN | 462- تحقق الوزارة أهدافها من خلال إعداد خطط العمل الفصلية والسنوية وعقد لقاءات الشراكة المختلفة، وتنظيم الدورات التدريبية الهادفة، وعقد الندوات وحلقات النقاش، وإصدار المطبوعات التوعوية والمشاركة في المناشط الداخلية والفعاليات الخارجية، والتجاوب الصادق مع الشكاوى والبلاغات المحلية والدولية. |
In this context, the national institution may cooperate with the Centre in organizing training courses and seminars, translating human rights instruments or coordinating the work of national non-governmental organizations. | UN | وفي هذا السياق، يمكن للمؤسسة الوطنية أن تتعاون مع المركز في تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية، أو ترجمة صكوك حقوق اﻹنسان، أو تنسيق أعمال المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني. |
In this context, a national institution may cooperate with the Centre in organizing training courses and seminars, translating human rights instruments, or coordinating the work of national non-governmental organizations. | UN | وفي هذا السياق، قد تتعاون المؤسسة الوطنية مع المركز في تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية، أو في ترجمة صكوك حقوق الانسان، أو في تنسيق عمل المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
The national law enforcement authorities also planned to strengthen the division responsible for the protection against economic crime by organizing training courses and increasing the number of employees. | UN | وتعتزم السلطات الوطنية المعنية بإنفاذ القوانين تعزيز الشعبة المسؤولة عن الوقاية من الجرائم الاقتصادية عن طريق تنظيم دورات تدريبية وزيادة عدد العاملين. |
Provides advice to ESCAP on Pacific dimensions of programmes and projects and assists in organizing training courses, workshops and seminars in the Pacific subregion; | UN | تقديم المشورة إلى اﻹسكاب بشأن اﻷبعاد المتصلة بالمحيط الهادئ من البرامج والمشاريع؛ والمساعدة في تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية في منطقة المحيط الهادئ الفرعية؛ |
5. organizing training courses, workshops and field days to transfer the knowledge and exchange the techniques about desertification monitoring and control. | UN | ٥- تنظيم دورات تدريبية و`حلقات عمل` وأيام دراسة ميدانية، لنقل المعرفة وتبادل التقنيات حول رصد التصحر ومراقبته. |
AFUR carried out capacity-building, including through organizing training courses and establishing a growing network of regulatory training centres. | UN | كما أنها تنفذ أنشطة لبناء القدرات، بما في ذلك من خلال تنظيم دورات تدريبية وإقامة شبكة متنامية من مراكز التدريب على التنظيم. |
The possibility of organizing training courses in anti-terrorist legislation for magistrates and police officers has already been envisaged and needs only to find external financing to become a reality. | UN | وقد نُظر في إمكانية تنظيم دورات تدريبية للقضاة وضباط الشرطة في مجال تشريع مكافحة الإرهاب ولا يبقى لتحقيق ذلك سوى تقديم التمويل الخارجي من أجل تنظيم الدورات المذكورة بفعالية. |
organizing training courses for medical personnel, social workers, police officers, immigration officers on trafficking in children and women; working on a MOU between the Governments of Thailand and Cambodia to help children and women who have been trafficked. | UN | تنظيم دورات تدريبية للموظفين الطبيين والمرشدين الاجتماعيين وأفراد الشرطة وموظفي الهجرة بشأن الاتجار بالأطفال والنساء؛ والمشاركة في صياغة مذكرة تفاهم بين حكومتي تايلند وكمبوديا من أجل مساعدة ضحايا الاتجار من الأطفال والنساء؛ |
(a) organizing training courses and seminars for enterprises as well as providing them with technical, legal and managerial assistance and consultancy; | UN | )أ( تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لصالح المنشآت ، وكذلك تزويدها بالمساعدة والمشورة التقنية والقانونية والادارية ؛ |
- organizing training courses on fighting crime, including the illicit trade in weapons. Those courses are aimed at developing trainee capacities in procedural and legal matters and training them in the latest scientific and technological investigation methods; | UN | - تنظيم دورات تدريبية متخصصة حول مكافحة الجريمة بما فيها الاتجار غير المشروع في الأسلحة، وتهدف إلى تطوير قدرات المتدربين في المجالات الإجرائية والقانونية وتدريبهم على أحدث الوسائل العلمية والتكنولوجية للبحث عن الجريمة. |
From 2008 to 2010, the ICG executive secretariat took the lead in organizing training courses on satellite navigation and location-based services in all United Nations-affiliated regional centres for space science and technology education. | UN | وبادرت الأمانة التنفيذية للجنة بين عامي 2008 و2010 إلى تنظيم دورات تدريبية حول الملاحة الساتلية والخدمات المعتمدة على المواقع في جميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
From 2008 to 2010, the ICG executive secretariat had taken the lead in organizing training courses on satellite navigation and location-based services in all regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | ومن عام 2008 إلى عام 2010، تولّت الأمانة التنفيذية لهذه اللجنة الدولية زمام الأمور في تنظيم دورات تدريبية بشأن الملاحة الساتلية والخدمات المعتمدة على المواقع في جميع المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The Islamic Republic of Iran had also been involved in implementing projects in various neighbouring countries, organizing training courses for experts, and exchanging of information and experience. | UN | كما شاركت جمهورية إيران اﻹسلامية في تنفيذ مشاريع في مختلف البلدان المجاورة، وتنظيم دورات تدريبية للخبراء، وتبادل المعلومات والخبرات. |
I would like to take this opportunity to express the gratitude of my Government for the considerable assistance extended by the IAEA, both before and after the reopening of the Medzamor plant, in the fields of seismic safety evaluation, emergency planning, radiation and seismic monitoring systems and organizing training courses and scientific visits. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عـن امتنان حكومتي للمساعدة الكبيرة التي تقدمها لنا الوكالة، سواء قبل إعادة فتح محطة ميدزامور أو بعدها، في مجالات تقييم اﻷمان في حــــالات الزلازل، والتخطيط لحـــالات الطوارئ، ونظم الاشعاع ورصد الزلازل وتنظيم دورات تدريبية وزيارات علمية. |
The Office of the High Commissioner, in organizing training courses on reporting under human rights treaties, as well as other ad hoc activities, will continue to invite the Division to participate. | UN | وستواصل المفوضية، لدى تنظيم الدورات التدريبية بشأن اﻹبلاغ بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وبشأن اﻷنشطة المخصصة اﻷخرى، دعوة الشعبة إلى المشاركة. |
(a) To provide support to Member States, requesting assistance with specific issues in the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including by developing resource materials and organizing training courses and workshops; | UN | (أ) أن يقدم الدعم إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة بشأن مسائل محددة في مجال استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك باعداد المواد المرجعية وتنظيم الدورات التدريبية وحلقات العمل؛ |