Requests regarding those issues were also made to organs and organizations of the United Nations system. | UN | كما وجه المجلس طلبات بشأن هذه المسائل إلى هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Requests regarding these issues were also made to organs and organizations of the United Nations system. | UN | كما وجه المجلس طلبات بشأن هذه المسائل إلى هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
5. Invites all Member States, in particular donor States, relevant organs and organizations of the United Nations system, including the funds and programmes, to participate in the rehabilitation of the Semipalatinsk region; | UN | 5 - تدعو جميع الدول الأعضاء، ولا سيما الدول المانحة، وكذلك أجهزة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها الصناديق والبرامج، إلى المشاركة في إعادة تأهيل منطقة سيميبالاتينسك؛ |
Subprogramme 5 also seeks to involve the full mobilization and coordination of all relevant organs and organizations of the United Nations system in support of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. | UN | وسيتطلب البرنامج الفرعي ٥ أيضا كامل التعبئة والتنسيق من جانب جميع اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة دعما لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا. |
5. Invites all Member States, in particular donor States, relevant organs and organizations of the United Nations system, including the funds and programmes, to participate in the rehabilitation of the Semipalatinsk region; | UN | ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول المانحة، وأجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها الصناديق والبرامج، إلى الاشتراك في إصلاح منطقة سيميبالاتينسك؛ |
124. The Government did not elaborate its own principles concerning the procedure for recruitment to organs and organizations of the United Nations system. | UN | 124- ولم تضع الحكومة المبادئ الخاصة بها فيما يتعلق بإجراءات التعيين في الهيئات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
In implementing its programme, the Division monitors relevant activities of the organs and organizations of the United Nations and the specialized agencies and coordinates action with them as appropriate. | UN | تقوم الشعبة، في سياق تنفيذ برنامجها، برصد اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وتنسق العمل معها على النحو الملائم. |
In implementing its programme, the Division monitors relevant activities of the organs and organizations of the United Nations and the specialized agencies and coordinates action with them as appropriate. | UN | تقوم الشعبة، في سياق تنفيذ برنامجها، برصد اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وتنسق العمل معها على النحو الملائم. |
There was close collaboration between the various organs and organizations of the UN system, regional organizations, subregional groupings and the private sector in several areas of intervention covered by the report. | UN | حيث كان هناك تعاون وثيق بين مختلف هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والتجمعات دون الإقليمية والقطاع الخاص في عدد مجالات التدخل التي يغطيها التقرير. |
" 16. Requests the Secretary-General to establish a special task force composed of heads of the secretariats of all relevant organs and organizations of the United Nations system, taking into account the experience gained from previous relevant United Nations conferences; English Page | UN | " ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ فرقة عمل خاصة تتشكل من رؤساء أمانات جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، آخذا في اعتباره الخبرة المكتسبة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة السابقة ذات الصلة؛ |
(b) Maintaining necessary liaison with the members and non-members of the Council and other departments and offices in the Secretariat, as well as with organs and organizations of the United Nations system; | UN | )ب( إجراء الاتصال اللازم باﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس وباﻹدارات والمكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة فضلا عن هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
3. Requests the Secretary-General, in close cooperation with organs and organizations of the United Nations system, to prepare a report on follow-up to the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world, including methodological questions arising from the characterization of vulnerability and problem areas in assessing the freshwater resources of the world, for the consideration of the Committee at its fourth session; | UN | ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، بالتعاون الوثيق مع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقريرا عن متابعة التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم، وضمن ذلك المسائل المنهجية الناشئة من خصائص الضعف والمجالات الاشكالية في تقييم موارد المياه العذبة في العالم، لكي تنظر فيه اللجنة خلال دورتها الرابعة؛ |
The Secretary-General of UNCTAD recalled the General Assembly's call for organs and organizations of the UN system to assist African countries and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | 2- ذكَّر الأمين العام للأونكتاد بالدعوة التي وجهتها الجمعية العامة إلى أجهزة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Informing UNHCR Headquarters of developments of concern to UNHCR in the legislative and other organs and organizations of the United Nations and within the diplomatic community in New York and providing advice and making recommendations as appropriate in light of these developments; and | UN | إطلاع مقر المفوضية على التطورات التي تهم المفوضية في الأجهزة التشريعية وسائر أجهزة ومؤسسات الأمم المتحدة وفي المجتمع الدبلوماسي في نيويورك وتقديم المشورة وإصدار التوصيات بحسب الاقتضاء في ضوء هذه التطورات؛ |
It also called upon the Inter-Agency Task Force to present to the Commission, on an annual basis, a report on the activities carried out by the organs and organizations of the United Nations system to implement those parts of the Programme of Action related to the special topic being discussed. | UN | كما دعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات إلى أن تقدم إلى اللجنة، تقريرا سنويا عن اﻷنشطة التي تضطلع بها أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ تلك اﻷجزاء من برنامج العمل المتصلة بالموضوع الخاص الذي تجري مناقشته. |
In addition, it maintains liaison with the members and non-members of the Council, other departments and offices in the Secretariat, as well as with other organs and organizations of the United Nations system. | UN | وتقوم، إضافة الى ذلك، بالاتصال باﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس، وباﻹدارات والمكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة، فضلا عن اﻷجهزة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Maintains liaison with members, non-members of the Council, other departments and offices in the Secretariat, as well as with other organs and organizations of the United Nations system; | UN | يتولى مهمة الاتصال باﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس وباﻹدارات والمكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة، فضلا عن اﻷجهزة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
This draft resolution requests the Secretary-General, in cooperation with the relevant organs and organizations of the United Nations system and in close cooperation with Nicaraguan authorities, to continue to provide all necessary assistance for the reconstruction, stabilization and development of Nicaragua. | UN | ويطلـــب مشروع القرار هذا من اﻷمين العام أن يواصل، بالتعاون مع اﻷجهزة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحـــدة، وبالتعاون الوثيق مع سلطات نيكاراغوا، تقديم كل المساعدات اللازمة ﻷنشطة التعمير وتحقيق الاستقرار والتنمية في نيكاراغوا. |
5. Invites all Member States, relevant organs and organizations of the United Nations system, including the funds and programmes, to participate in the rehabilitation of the health of the affected population and the ecosystem of the Semipalatinsk region; | UN | ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء، وأجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الصناديق والبرامج، إلى الاشتراك في معالجة صحة السكان المتضررين وإصلاح النظام اﻹيكولوجي لمنطقة سيميبالاتينسك؛ |
Emphasizing the need for coordination and integration among the organs and organizations of the United Nations system in assisting developing countries to foster the development of their human resources, especially that of the most vulnerable, and for the United Nations to continue to give priority to human resources development in developing countries, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى تحقيق التنسيق والتكامل فيما بين الهيئات والمنظمات التي تضمها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مساعدة البلدان النامية على تعزيز تنمية مواردها البشرية، ولا سيما الموارد البشرية اﻷكثر ضعفا، وضرورة أن تواصل اﻷمم المتحدة منح اﻷولوية لتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية، |
In monitoring the implementation of the Standard Rules, the Special Rapporteur worked closely with various organs and organizations of the United Nations system, including the Commission on Human Rights. | UN | ويعمل المقرر الخاص بصورة مباشرة مع مختلف أجهزة ومنظمات الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة حقوق الإنسان، في رصد تنفيذ القواعد الموحدة. |
The membership of the State Union of Serbia and Montenegro in the United Nations, including all organs and organizations of the United Nations system, is continued by the Republic of Serbia on the basis of article 60 of the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro, activated by the Declaration of Independence adopted by the National Assembly of Montenegro on 3 June 2006. | UN | وتخلف جمهورية صربيا دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود كعضو في الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أجهزة وهيئات في منظومة الأمم المتحدة، على أساس المادة 60 من الميثاق الدستوري لصربيا والجبل الأسود، الذي أصبح نافذاً بمقتضى إعلان الاستقلال الذي اعتمدته الجمعية الوطنية للجبل الأسود في 3 حزيران/يونيه 2006. |
This role should be compatible with the functions and contributions of other relevant bodies, organs and organizations of the United Nations system. | UN | وينبغي أن يكون هذا الدور متسقا مع وظائف ومساهمات هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وأجهزتها ومؤسساتها. |
Recognizing the prompt response of Governments, organs and organizations of the United Nations system, particularly the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, international and regional agencies and non-governmental organizations in providing relief, | UN | وتقديرا منها للاستجابة الفورية من جانب الحكومات وهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة، والمنظمات الدولية واﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية لتقديم اﻹغاثة، |