In the case of the Authority, this support must also be shown through participation in the work of the organs of the Authority. | UN | وفي حالة السلطة، لا بد من إبداء هذا الدعم أيضا من خلال الاشتراك في أعمال أجهزة السلطة. |
The evolutionary approach to the setting up and functioning of the organs of the Authority is also reflected in the Agreement. | UN | كما انعكس النهج التطوري في الاتفاق أيضا في وضع وتشغيل أجهزة السلطة. |
The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official United Nations languages. | UN | ونصوص جميع الوثائق الرسمية والمـُقرّرات الصادرة عن أجهزة السلطة مـُتاحة باللغات الرسمية الست. |
(b) To comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the decisions of the relevant organs of the Authority; | UN | (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛ |
The programme of work of the secretariat of the Authority would arise from the programmes of work of the four organs of the Authority. | UN | وسينبع برنامج عمل أمانة السلطة من برامج عمل أجهزة السلطة اﻷربعة. |
2. As a general rule, decision-making in the organs of the Authority should be by consensus. | UN | ٢ - كقاعدة عامة، تتخذ القرارات في أجهزة السلطة بتوافق اﻵراء. |
Operations of the organs of the Authority | UN | العمليات التي تقوم بها أجهزة السلطة |
It was further suggested that procedures requiring that the organs of the Authority review their decision to invoke a contractor's undertaking to transfer technology could cause unnecessary delays and obstruct the implementation of transfer obligations. | UN | وأشير أيضا الى أن اﻹجراءات التي تتطلب قيام أجهزة السلطة باستعراض قرارها بأن تستند إلى تعهد المتعاقد بنقل التكنولوجيا قد تتسبب في حالات تأخير لا ضرورة لها وتعيق تنفيذ التزامات النقل. |
2. As a general rule, decision-making in the organs of the Authority should be by consensus. | UN | ٢ - كقاعدة عامة، تتخذ القرارات في أجهزة السلطة بتوافق اﻵراء. |
(i) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority; | UN | ' ١ ' سيقبل الالتزامات المنطبقة الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، وقرارات أجهزة السلطة وأحكام العقد المبرم بينه وبين السلطة، على أنها واجبة التنفيذ وسارية؛ |
(i) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority; | UN | ' ١ ' سيقبل الالتزامات المنطبقة الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، وقرارات أجهزة السلطة وأحكام العقد المبرم بينه وبين السلطة، على أنها واجبة التنفيذ وسارية؛ |
(i) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority; | UN | ' ١ ' سيقبل الالتزامات المنطبقة الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، وقرارات أجهزة السلطة وأحكام العقد المبرم بينه وبين السلطة، على أنها واجبة التنفيذ وسارية؛ |
The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available on the web site in all six official languages. | UN | ونصوص جميع الوثائق والمقررات الرسمية الصادرة عن أجهزة السلطة متاحة على موقع السلطة على الإنترنت بكل اللغات الرسمية الست. |
13. The secretariat would provide substantive and administrative servicing of the meetings of the organs of the Authority. | UN | ١٣ - توفر اﻷمانة الخدمات الفنية واﻹدارية لاجتماعات أجهزة السلطة. |
39. The provision of $18,000 relates to rental of vehicles in connection with the servicing of the meetings of the organs of the Authority. | UN | ٣٩ - يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٨ دولار باستئجار المركبات من أجل خدمة اجتماعات أجهزة السلطة. |
42. The estimated freight requirements of $25,200 relate to shipment of equipment and documents to the meetings of the organs of the Authority. Miscellaneous services | UN | ٤٢ - تتعلق احتياجات الشحن المقدرة البالغة ٢٠٠ ٢٥ دولار بشحن المعدات والوثائق إلى اجتماعات أجهزة السلطة. |
(b) to comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the decisions of the relevant organs of the Authority; | UN | (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛ |
(b) to comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the decisions of the relevant organs of the Authority; | UN | (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛ |
(b) to comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the decisions of the relevant organs of the Authority; | UN | (ب) الامتثال لما ينطبق من الالتزامات الناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد وأنظمة وإجراءات السلطة، ومقررات أجهزتها ذات الصلة؛ |
The texts of all the official documents and decisions of the organs of the Authority are available in the six official languages of the United Nations. | UN | ونصوص جميع الوثائق الرسمية لهيئات السلطة وقراراتها مـتاحة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
The evolutionary approach to the setting up and functioning of the organs of the Authority is also reflected in the Agreement. | UN | وينعكس في الاتفاق أيضا النهج التطوري في إنشاء هيئات السلطة وتشغيلها. |
● Provisions in the rules of procedure of the organs of the Authority relating to elections: | UN | - ما بالنظام الداخلي ﻷجهزة السلطة من أحكام متصلة بالانتخابات: |