Joint investigation team missions in Orientale, North Kivu and South Kivu Provinces | UN | بعثات مشتركة لفريق التحقيق في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية |
The fourth project, whose coverage extends to the Province Orientale, has a budget of $322,000 and is still in the planning stage. | UN | أما المشروع الرابع الذي تمتد تغطيته ليشمل مقاطعة أورينتال فله ميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٢ دولار وما زال في مرحلة التخطيط. |
There were also reports of women being raped by Ugandan soldiers in towns in Orientale province. | UN | وارتكب جنود أوغنديون حوادث اغتصاب كذلك في مدن اﻹقليم الشرقي. |
The LRA attacks in Orientale Province remain a serious concern as well. | UN | وما زالت هجمات جيش الرب للمقاومة في المقاطعة الشرقية مصدر قلق بالغ أيضا. |
Provincial missions were sent for this purpose to, inter alia, the provinces of Équateur, Province Orientale, Katanga, Kasaï Occidental, Sud Kivu and Nord-Kivu; | UN | وأوفدت في هذا الإطار بعثات مختلفة إلى المقاطعات لا سيما مقاطعات إكواتور والمقاطعة الشرقية وكتنغا وكزاي الغربية وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية؛ |
The high level of internal displacement has created massive humanitarian needs, particularly in the Kivus and in Orientale Province. | UN | وترتب على ارتفاع مستويات التشريد الداخلي نشوءُ احتياجات إنسانية هائلة، لا سيما في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أوريونتال. |
1 quick-impact project on rehabilitation of prison infrastructure related to the separation of female/male prisoners and minor/adult prisoners each in the provinces of Orientale, South Kivu, North Kivu and Katanga | UN | :: تنفيذ مشروع سريع الأثر لإعادة تأهيل السجون بحيث يمكن فصل السجناء عن السجينات والسجناء القصّر عن السجناء البالغين في مقاطعات أورينتال وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا |
5 training sessions for 90 prison staff in North Kivu, South Kivu, Katanga, Kinshasa and Orientale Province | UN | :: عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا ومقاطعة أورينتال |
Medical assistance was delivered to selected medical institutions serving internally displaced persons in Orientale and Kivu provinces. | UN | وتم تقديم مساعدة طبية الى مؤسسات طبية منتقاة تقدم خدماتها للمشردين داخليا في مقاطعتي أورينتال وكيفو. |
30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province | UN | 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال وتسريحهم منها |
30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province | UN | 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم |
More than half of those who are displaced in Orientale Province are in Haut-Uélé district. | UN | وأكثر من نصف المشردين في مقاطعة أورينتال هم في منطقة أويلي العليا. |
At the conflicts between the Hema and the Lendu ethnic groups in Orientale province where thousands of Congolese have already been killed; | UN | `2` النزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في الإقليم الشرقي حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛ |
It was Rujugiro who took over a large tobacco plantation concession belonging to British American Tobacco at Ahuzi, Orientale Province. | UN | وهو الذي استولى أيضا على امتياز واسع في مزارع التبغ التابعة لشركة بات في أهوزي بالإقليم الشرقي. |
A vaccination campaign that spread horror and desolation throughout Orientale Province and the region of Ituri, targeting in particular indigenous Pygmies and the Nande ethnic group. | UN | وإنها حقا عملية تلقيح زرعت الرعب والخراب في الإقليم الشرقي وفي منطقة إيتوري، حيث استهدفت بصفة خاصة السكان المحليين الأقزام والمجموعة العرقية ناندي. |
:: 720,000 people have been displaced in Orientale province, following atrocities and killings committed by the Lord's Resistance Army; | UN | :: نزوح 000 720 شخص في المقاطعة الشرقية في أعقاب الاعتداءات وعمليات القتل التي ارتكبها جيش الرب للمقاومة؛ |
Owing to the concentration of security problems, military operations have been reinforced in Dungu in Province Orientale during 2008. | UN | وبسبب تركز المشاكل الأمنية، تعززت العمليات العسكرية في دونغو في المقاطعة الشرقية خلال عام 2008. |
Smaller groups remained active throughout the two provinces, and some fled into Maniema and Orientale provinces. | UN | ولا تزال جماعات أصغر حجما ناشطة في أرجاء المقاطعتين، وفر بعضها إلى مقاطعة مانييما والمقاطعة الشرقية. |
Serious security threats also persist in South Kivu, Katanga and parts of Orientale and Maniema provinces. | UN | ولا تزال توجد أيضا تهديدات أمنية خطيرة في كيفو الجنوبية وكاتانغا وأجزاء من مقاطعتي أوريونتال ومانييما. |
Four committees out of 11 are in place in Bandundu, Maniema, Orientale and Katanga provinces and four others are being set up. | UN | ومن المجموع المستهدف وعدده 11 لجنة، هناك أربع لجان تعمل في أقاليم باندوندو ومانييما وأورينتال وكاتانغا، وأربعة أخرى قيد الإنشاء. |
In July and August, 4,059 unexploded ordnance and 30,615 small arms ammunitions were safely removed in the provinces of North and South Kivu, Orientale, Maniema and Katanga. | UN | وخلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، تمت إزالة 059 4 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 615 30 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة بصورة آمنة في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأوريونتال ومانييما وكاتانغا. |
Its primary purpose was to facilitate their business activities in Orientale Province. | UN | وكان الغرض الأساسي من هذه الشركة هو تيسير أنشطتهما التجارية في المحافظة الشرقية. |
These include the provincial authorities of North and South Kivu, Province Orientale and Maniema, who continue to grant licences to airlines operating in their provinces. | UN | ويصدق ذلك على سلطات محافظتي شمال كيفو وجنوب كيفو، والمحافظة الشرقية ومحافظة مانيما التي ما زالت تمنح تراخيص لشركات الطيران التي تعمل داخل المحافظة. |
Analysis of satellite images over a period of time reveals the extent to which deforestation occurred in Orientale Province between 1998 and 2000. | UN | ويكشف تحليل الصور الساتلية المأخوذة على امتداد فترة زمنية المدى الذي وصلت إليه عملية إزالة الغابات في المقاطعة الشرقية في الفترة من عام 1998 إلى عام 2000. |
B. The situation of civil aviation in Province Orientale of the | UN | باء - أوضاع الطيران المدني في المنطقة الشرقية ومقاطعة إيتوري |
To seek out the technical and financial means to allow the country to finalize the assessment or survey in the territories of Aru and Dungu, in Orientale Province, and to carry out the mine clearance itself; | UN | بحث سبل الحصول على الموارد التقنية والمالية التي يمكن أن تساعد البلد في استكمال التقييم أو الدراسة الاستقصائية في إقليمي أرو ودونغو بالمقاطعة الشرقية فضلاً عن استكمال عملية إزالة الألغام نفسها؛ |