On 29 March, the Council unanimously adopted resolution 1665 (2006), extending until 29 September 2006 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and extended by resolution 1651 (2005). | UN | وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1665 (2006) الذي يمدد به حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005). |
1. Decides to extend until 29 September 2006 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and extended by resolution 1651 (2005), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 29 September 2006 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and extended by resolution 1651 (2005), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
The Council decided in paragraph 1 of the resolution to extend until 15 October 2008 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006) and 1713 (2006), and requested me to take the necessary administrative measures. | UN | وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من ذلك القرار أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ولاية فريق الخبراء، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006)، وطلب إليَّ اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة. |
I have the honour to refer to Security Council resolution 2138 (2014) concerning the Sudan, adopted on 13 February 2014, by which the Council decided to extend until 13 March 2015 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and requested me to take the necessary administrative measures. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2138 (2014) بشأن السودان، الذي اتخذ في 13 شباط/فبراير 2014، والذي قرر فيه المجلس أن يمدد حتى 13 آذار/مارس 2015 ولاية فريق الخبراء، الذي عُيِّن فــي الأصــل عمــلا بأحكام القـــرار 1591 (2005)، وطلب إلي أن أتخذ ما يلزم من التدابير الإدارية. |
The current vacancy on the Commission, caused by the resignation of one of the Commissioners originally appointed by Eritrea, is expected to be filled in the very near future. | UN | ويتوقع أن يتم، في القريب العاجل، ملء المنصب الشاغر في اللجنة بعد أن استقال أحد أعضائها، وكان معيَّنا أساسا من إريتريا. |
1. Decides to extend until 15 October 2009 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006) and 1779 (2007), and requests the SecretaryGeneral to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ولاية فريق الخبراء الحالي المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2010 the mandate of the Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006), 1779 (2007), and 1841 (2008), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007) و 1841 (2008)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2008 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006) and 1713 (2006), and requests the SecretaryGeneral to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ولاية فريق الخبراء الحالي المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2010 the mandate of the Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006), 1779 (2007), and 1841 (2008), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007) و 1841 (2008)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 29 September 2007 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005) and 1665 (2006), and requests the Secretary-General to appoint a fifth member to enable the Panel to better carry out its mission, and to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، الذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام تعيين عضو خامس لتمكين الفريق من تنفيذ مهمته على وجه أفضل واتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
The Council decided in paragraph 1 of that resolution to extend until 29 September 2007 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005) and 1665 (2006) to monitor the implementation of the measures in Darfur. | UN | فقد قرر مجلس الأمن في الفقرة 1 منه أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، والذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006) لرصد تنفيذ التدابير المقررة في دارفور. |
1. Decides to extend until 29 September 2007 the mandate of the Panel of Experts originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005) and 1665 (2006), and requests the Secretary-General to appoint a fifth member to enable the Panel to better carry out its mission, and to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، الذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام تعيين عضو خامس لتمكين الفريق من تنفيذ مهمته على وجه أفضل واتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2008 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), and 1713 (2006) and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2008 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), and 1713 (2006) and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2009 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006) and 1779 (2007), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
1. Decides to extend until 15 October 2009 the mandate of the current Panel of Experts, originally appointed pursuant to resolution 1591 (2005) and previously extended by resolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006) and 1779 (2007), and requests the Secretary-General to take the necessary administrative measures; | UN | 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛ |
I have the honour to refer to Security Council resolution 2144 (2014), by which the Council decided to extend until 13 April 2015 the mandate of the Panel of Experts on Libya, originally appointed pursuant to resolution 1973 (2011). | UN | أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2144 (2014)، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبيا، الذي عُيِّن في الأصل عملا بالقرار 1973 (2011)، لغاية 13 نيسان/أبريل عام 2015. |
The current vacancy on the Commission, caused by the resignation of one of the Commissioners originally appointed by Ethiopia, is expected to be filled in the very near future. | UN | ويتوقع أن يشغل في القريب العاجل المنصب الشاغر حاليا في اللجنة بعد أن استقال أحد أعضاء اللجنة وكان معيَّنا أساسا من قِبَل إثيوبيا. |