"osce and the european union" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي
        
    • منظمة الأمن والتعاون والاتحاد الأوروبي
        
    The United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union agree that the weapons must be silenced for good. UN وتتفق الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي على وجوب إسكات الأسلحة بصورة نهائية.
    Support from OSCE and the European Union will continue. UN وسيستمر الدعم المقدم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    We are thinking in particular of documents referring to United Nations relations with the Council of Europe, the OSCE and the European Union. UN وإننا نفكر بالخصوص في الوثائق التي تشير إلى علاقات الأمم المتحدة مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    I also want to mention another topic which concerns us a great deal, one where our Organization, in cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union, should play a central role, namely, the conflicts in Georgia. UN كما أود أن أتطرق إلى موضوع آخر يثير بالغ قلقنا، وهو الصراع في أبخازيا، الذي ينبغي أن تقوم فيه منظمتنا بدور مركزي، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    As regards the other six JIAS administrative departments which fall under the responsibility of the Institution-Building and Economic Reconstruction pillars, the international staff who may be deployed to serve in those departments are funded from the budgets of OSCE and the European Union, respectively. UN وفيما يتعلق بإدارات الشؤون الإدارية الست الواقعة تحت مسؤولية عمودي بناء المؤسسات والتعمير الاقتصادي، فإن الموظفين الدوليين الذين يمكن أن يتم نقلهم للعمل في هذه الإدارات تمولهم على التوالي ميزانية منظمة الأمن والتعاون والاتحاد الأوروبي.
    The experience of that independent body had been shared with the Council of Europe, OSCE and the European Union, and with the Department of the Interior of the United States of America. UN وجرى تقاسم الخبرات التي اكتسبتها هذه الهيئة المستقلة مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي وكذلك مع وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Furthermore, the lines of reporting and division of labour should be as unambiguous as possible; the Organization's relationships with OSCE and the European Union in Kosovo represent an important step in the right direction. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يكون تسلسل القيادات وتقسيم العمل واضحين قدر الإمكان. وعلاقات المنظمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في كوسوفو تمثل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    C. Europe 21. In Europe and central Asia, the Office of the High Commissioner has continued its cooperation with regional organizations, including the Council of Europe, OSCE and the European Union. UN 21 واصلت المفوضية تعاونها في أوروبا وآسيا الوسطى مع المنظمات الإقليمية بما في ذلك مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    This is why the Republic of Moldova calls for a more active and result-oriented involvement on the part of the United Nations and European regional organizations, in particular the OSCE and the European Union. UN ولذلك تدعو جمهورية مولدوفا إلى انخراط أوسع ينحو إلى تحقيق النتائج من جانب الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية الأوروبية، بخاصة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    12. The Mission had envisaged the implementation of its mandate with the support of its partners in Kosovo, including the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union. UN 12 - وكانت البعثة قد توخت تنفيذ ولايتها بدعم من شركائها في كوسوفو، بما في ذلك منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    In an unprecedented international effort to assist the people of Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, the United Nations entered into a direct partnership with OSCE and the European Union in order to enhance the capabilities and capacities of each of the organizations. UN وفي إطار جهود دولية لم يسبق لها مثيل لمساعدة سكان كوسوفو، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، دخلت الأمم المتحدة في شراكة مباشرة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي بغية تعزيز قدرات وإمكانات كل من المنظمتين.
    He requested clarification from the Secretariat regarding the relationship between the functions budgeted for under the UNMIK budget, those performed under the Kosovo budget and those under the aegis of OSCE and the European Union in the regions and municipalities. UN وطلب إيضاحات من الأمانة العامة بشأن العلاقة بين المهام المدرجة في الميزانية في إطار ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والمهام التي تؤدى في إطار ميزانية كوسوفو وتلك التي تتم في الأقاليم والبلديات تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    The Council of Europe, OSCE and the European Union jointly sponsored a workshop for Governments and non-governmental organizations on trafficking in human beings; the workshop was held in Greece in June 2000. UN وقد اشترك مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في رعاية حلقة عمل للحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الاتجار في البشر؛ وعقدت حلقة العمل في اليونان في حزيران/يونيه 2000.
    19. In Europe and Central Asia, OHCHR continues to cooperate with European institutions, including the Council of Europe, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and the European Union (EU). UN 19- في أوروبا ووسط آسيا، تواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعاونها مع المؤسسات الأوروبية، بما في ذلك مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    In Africa the African Union (AU), the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the South African Development Community (SADC), and in Europe the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union (EU) maintain conflict prevention centres with early warning systems. UN فهناك مراكز لمنع نشوب الصراعات معدة بنظم إنذار مبكر في كل من الاتحاد الأفريقي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ،في أفريقيا، وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي ، في أوروبا.
    In 2010, the Centre was instrumental in the response of the United Nations to the unrest and outbreak of inter-ethnic violence in the south of Kyrgyzstan, working closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union to enable the international community to speak with a single voice. UN وفي عام 2010، كان للمركز دور هام في إطار تصدي الأمم المتحدة للاضطرابات وأعمال العنف الإثني التي اندلعت في جنوب قيرغيزستان، إذ عمل عن كثب مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي لتمكين المجتمع الدولي من توحيد كلمته.
    45. In Africa, the African Union and several of its regional economic communities are engaged in such activities, while in Europe, OSCE and the European Union maintain a conflict prevention centre with early warning systems. UN 45 - وفي أفريقيا، يسهم الاتحاد الأفريقي وعدد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية التابعة له في هذه الأنشطة، وفي أوروبا تسيّر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي مركزا لمنع نشوب الصراعات له آليات للإنذار المبكر.
    The North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and the European Union had already signed the Montreux Document, and he asked if it would be beneficial for the United Nations to do so as well, in order to demonstrate its commitment to using private security companies in line with the best practices under international law. UN وقال إن منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي قد وقعت بالفعل على وثيقة مونترو، وتساءل عما إذا كان من المجدي للأمم المتحدة أن تحذو حذوها أيضاً، لتبرهن على التزامها باستخدام شركات الأمن الخاصة تمشيا مع أفضل الممارسات المتبعة بموجب القانون الدولي.
    For example, UNRCCA holds regular annual or biannual consultations in the area of preventive diplomacy with regional organizations, notably the Commonwealth of Independent States, the Shanghai Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization, OSCE and the European Union. UN فمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى، على سبيل المثال، يجري مشاورات منتظمة مرة أو مرتين في السنة يتناول فيها الدبلوماسية الوقائية مع المنظمات الإقليمية، ولا سيما رابطة الدول المستقلة ومنظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    Recent remarkable examples of good cooperation between the United Nations and regional organizations include the European Union peace enforcement mission in the Democratic Republic of the Congo, NATO's taking over command of the International Security Assistance Force and the field activities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the European Union in South-Eastern Europe and the southern Caucasus. UN ومن ضمن الأمثلة الرائعة على التعاون الطيب الذي جرى مؤخرا بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بعثة الاتحاد الأوروبي لإنفاذ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية واضطلاع منظمة حلف شمال الأطلسي بقيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية والأنشطة الميدانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus