OSCE explained that the latter Office's work with participating States was guided by the 2003 OSCE Strategy Document for the Economic and Environmental Dimension and the 2012 OSCE Ministerial Council Declaration on Strengthening Good Governance and Combating Corruption, Money-Laundering and the Financing of Terrorism. | UN | وأوضحت المنظمة أن أعمال ذلك المكتب التي يتعاون فيها مع الدول المشاركة تهتدي بوثيقة استراتيجية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لسنة 2003 المتعلقة بالبُعد الاقتصادي والبيئي وإعلان المجلس الوزاري للمنظمة لسنة 2012 المتعلق بتعزيز الحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد وغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
As a reflection of the OSCE's determination to contribute to international efforts against terrorism, the OSCE Ministerial Council adopted, on 4 December, a wide-ranging plan of action for combating terrorism. | UN | وتعبيرا عن تصميم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الإسهام في الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب، اعتمد المجلس الوزاري للمنظمة في 4 كانون الأول/ديسمبر، خطة عمل واسعة النطاق لمكافحة الإرهاب. |
We support the implementation in full, throughout the organization's region, of the provisions of the OSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First Century, adopted by the OSCE Ministerial Council at Maastricht in 2003. | UN | ونحن نساند التنفيذ الكامل، في منطقة المنظمة كلها، لأحكام استراتيجية المنظمة لمعالجة التهديدات للأمن والاستقرار في القرن الحادي والعشرين التي أقرها المجلس الوزاري للمنظمة في ماستريخت في 2003. |
Coincidentally, the seventh session of the OSCE Ministerial Council was held in Oslo a few days ago. | UN | ومن قبيل المصادفات، أن الدورة السابعة للمجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قد عقدت في أوسلو قبل بضعة أيام. |
The guidelines we adopted at the Copenhagen meeting of the OSCE Ministerial Council set the right framework. | UN | والمبادئ التوجيهية التي اعتمدناها في اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المنعقد في كوبنهاغن قد وضعت اﻹطار الصحيح. |
Progress achieved will be reviewed at the next OSCE Ministerial Council meeting in Vilnius on 6 and 7 December 2011. | UN | وسيجري استعراض التقدم المحرز في الاجتماع المقبل للمجلس الوزاري للمنظمة في فيلنيوس يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Switzerland participated in the drafting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) anti-terrorism action plan adopted at the OSCE Ministerial conference on 4 December 2001. | UN | وشاركت سويسرا في صياغة خطة العمل من أجل مكافحة الإرهاب التي وضعتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والتي اعتمدها المؤتمر الوزاري للمنظمة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
On 27 and 28 November, at the invitation of the OSCE Chairperson-in-Office, my Special Representative attended the OSCE Ministerial Meeting in Vienna to inform participants about the mission. | UN | وفي يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ممثلي الخاص - بناء على دعوة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - الاجتماع الوزاري للمنظمة في فيينا، وذلك لإحاطة المشاركين بأعمال البعثة. |
11. On 4 December 2008 in Helsinki, the Ministers for Foreign Affairs of the Republic of Armenia and the Republic of Azerbaijan met with the OSCE Minsk Group Co-Chairs on the margins of the OSCE Ministerial Council. | UN | 11 - وفي هيلسنكي، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، اجتمع وزيرا خارجية جمهورية أرمينيا وجمهورية أذربيجان مع الرؤساء المشاركين لمجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على هامش اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة. |
The Forum for Security Co-operation (FSC) of the OSCE tackled another aspect of this threat - the proliferation of MANPADS - by adopting in 2003 and 2004 two decisions on export controls of such systems, which were endorsed by the 2004 OSCE Ministerial Council. | UN | وقد تصدى منتدى التعاون الأمني التابع للمنظمة لوجه آخر من أوجه هذا التهديد، وهو انتشار نظم الدفاع الجوي المحمولة، باتخاذ قرارين في عامي 2003 و 2004 حول ضوابط تصديـر هذه النظم. وقد أيد المجلس الوزاري للمنظمة هذين القرارين في عام 2004. |
The document is to be adopted at the meeting of the OSCE Ministerial Council in Vienna on 27 and 28 November 2000 and is to be used as a contribution to the preparation work for the 2001 Conference. | UN | ومن المقرر أن تعتمد هذه الوثيقة في الاجتماع الذي سيعقده المجلس الوزاري للمنظمة يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بفيينا وأن تكون بمثابة إسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر المقرر عقده عام 2001(1). |
19.8 Following the adoption in 2003 of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) New Strategy Document on economic and environmental dimensions of security in the region, a memorandum of understanding was signed by the Executive Secretary of ECE and the Secretary-General of OSCE on the occasion of the meeting of the OSCE Ministerial Council in December 2004. | UN | 19-8 وعقب اعتماد وثيقة الاستراتيجية الجديدة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأبعاد الاقتصادية والبيئية للأمن في المنطقة في عام 2003، وقّع الأمين التنفيذي للجنة والأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مذكرة تفاهم بمناسبة اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
After the Porto OSCE Ministerial Meeting (2002), and especially after the First Special Meeting of the UNCTC, the OSCE - in addition to the above-mentioned areas - expanded efforts to also address current and emerging terrorist threats. | UN | وبعد الاجتماع الوزاري للمنظمة بـبورتو (2002)، وعلى الأخص بعد الاجتماع الخاص الأول للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، وسـَّـعت المنظمة نطاق جهودها ليشمل التصدي للتهديدات الإرهابية الحالية والمستجدة، وذلك بالإضافة إلى الميادين المذكورة عاليه. |
I have the honour to transmit herewith the address by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, and the statement on Nagorno-Karabakh by the Organization for Security and Cooperation in Europe Chairman-in-Office made at the 14th meeting of the OSCE Ministerial Council, held in Brussels on 5 December 2006 (see annexes I and II). | UN | يشرفني أن أحيل طيه الخطاب الذي ألقاه إيلمار مامادياروف، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية أذربيجان، والبيان المتعلق بناغورني كاراباخ الذي أصدره الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا خلال الاجتماع الرابع عشر للمجلس الوزاري للمنظمة المعقود في بروكسل في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
In most States, in accordance with United Nations General Assembly resolution 59/26 and in the spirit of the OSCE Ministerial Declaration on the Sixtieth Anniversary of the End of World War II, VE day will be solemnly celebrated and a tribute will be paid to the memory and the achievements of those who gave their lives in the fight against Hitlerism. | UN | وفي معظم الدول، ووفقا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 59/26 واسترشادا بروح الإعلان الوزاري للمنظمة في الذكرى الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، سيُحتفل رسميا بيوم النصر وسينوَّه بذكرى وإنجازات الذين ضحوا بأرواحهم لمحاربة الهتلرية. |
On 7 December 2011, the OSCE Ministerial Council in Vilnius adopted decision 3/11 in anticipation of further steps in addressing the conflict cycle in order to strengthen OSCE capabilities in early warning, early action, dialogue facilitation, mediation support and post-conflict rehabilitation on an operational level. | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتمد المجلس الوزاري للمنظمة في فيلنيوس المقرر رقم 3/11، تمهيدا لاتخاذ مزيد من الخطوات في معالجة دورة النـزاع من أجل تعزيز قدرات المنظمة على الصعيد العملي في مجال الإنذار المبكر بالنـزاعات والتحرك بسرعة وتيسير الحوار ودعم الوساطة وإعادة التأهيل بعد انتهاء النـزاع. |
The issue of regional conflicts, including the conflict in Abkhazia, Georgia, was also on the agenda of the meeting of the OSCE Ministerial Council held in Oslo on 2 and 3 December 1998. | UN | وكانت أيضا مسألة النزاعات اﻹقليمية ومن بينها النزاع الدائر في أبخازيا، جورجيا، مدرجة على جدول أعمال اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في أوسلو في ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
In his message to the OSCE Ministerial Council meeting, which was held in Oslo on 2 and 3 December, Secretary-General Kofi Annan indeed described the OSCE as the United Nations major regional partner in the wider Europe. | UN | لقد وصف اﻷمين العام، كوفي عنان منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في رسالته إلى اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي انعقد في أوسلو يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، بأنها الشريط اﻹقليمي الرئيسي لﻷمم المتحدة في أوروبا بنطاقها اﻷوسع. |
I consulted closely with the Chairman-in-Office on this matter, as had been envisaged in the decision of the OSCE Ministerial Council Decision on OSCE Action for Peace, Democracy and Stability in Bosnia and Herzegovina of 8 December 1995. | UN | وقد أجريت مشاورات وثيقة مع الرئيس الحالي بشأن هذه المسألة على النحو الذي توخاه المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في قراره. وهو قرار بشأن اﻷعمال التي تقوم بها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل إحلال السلام والديمقراطية والاستقرار في البوسنة والهرسك، مؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
22. In his address to the OSCE Ministerial Council Meeting in Oslo on 2 December, Foreign Minister Milo of Albania said that his Government is ready " to cooperate with OSCE and other international organizations committed to Kosovo " . | UN | ٢٢ - وقال السيد ميلو، وزير خارجية ألبانيا، في كلمته أمام اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في أوسلو في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، إن حكومته مستعدة " للتعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية المخلصة لكوسوفو " . |
81. At the Fifth Meeting of the OSCE Ministerial Council, held at Budapest in December 1995, the participating States decided to intensify the dialogue with the five non-participating Mediterranean States: Algeria, Egypt, Israel, Morocco and Tunisia, now called " Mediterranean partners for cooperation " . | UN | ٨١ - وفي الاجتماع الخامس للمجلس الوزاري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في بودابست في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الدول المشتركة تكثيف الحوار مع دول البحر اﻷبيض المتوسط غير المشتركة الخمسة، وهي: إسرائيل، وتونس، والجزائر، ومصر، والمغرب، التي يُطلق عليها اﻵن " شركاء البحر اﻷبيض المتوسط في التعاون " . |