"osce mission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في
        
    • بعثة المنظمة في
        
    • وبعثة المنظمة في
        
    • وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في
        
    The Prosecutor also recognizes the efforts of the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina in setting up a coordinated training programme for the judicial staff recruited with these funds. UN وينوه المدعي العام أيضا بالجهود التي تبذلها بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك فيما يتعلق بإنشاء برنامج تدريبي منسق للموظفين القضائيين المستقدمين بهذه الأموال.
    The Office welcomes the efforts of the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina in setting up a coordinated training programme for judicial staff recruited with justice budgetary support funded by the European Union through the Instrument for Pre-accession Assistance, as well as the recent appointment of a coordinator for the programme. UN ويرحب المكتب بالجهود التي تبذلها بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك لوضع برنامج منسّق لتدريب للموظفين القضائيين الذين يُعيّنون بفضل الدعم لميزانية العدالة الذي يموله الاتحاد الأوروبي في إطار تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، ويرحب كذلك بتعيين منسق للبرنامج مؤخرا.
    I expect the OSCE Mission in Kosovo to continue its work as part of the reconfigured UNMIK. UN وأتوقع أن تواصل بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو القيام بعملها باعتبارها جزءا من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بعد إعادة تنظيمها.
    It supports the OSCE Mission in Croatia, which took over police-monitoring in Eastern Slavonia from the United Nations. UN وهو يؤيد بعثة المنظمة في كرواتيا التي تسلمت من اﻷمم المتحدة مهام الرصد التي تقوم بها الشرطة في سلوفينيا الشرقية.
    Furthermore, combating human trafficking was a priority for Iceland in its collaboration with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and Iceland financed a female anti-trafficking officer within the OSCE Mission in Bosnia-Herzegovina. UN وتجعل أيسلندا أيضا من هذه المكافحة إحدى أولويات عملها في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وفي هذا الإطار تموّل تكاليف الموظفين المنوط بهم مكافحة الاتجار في بعثة المنظمة في البوسنة والهرسك.
    The newly established United Nations Tajikistan Office of Peace-building and the OSCE Mission in the country are interacting closely on issues related to consolidation of peace, promotion of the rule of law and democratization. UN ويتفاعل عن كثب مكتب طاجيكستان لبناء السلام التابع للأمم المتحدة وبعثة المنظمة في البلد بشأن مسائل تتعلق بتوطيد السلام، ودعم سيادة القانون والتحول إلى الديمقراطية.
    Within the context of the group, UNHCR and the OSCE Mission in Croatia have signed letters of agreement establishing area return facilitation groups at the local level. UN وفي سياق هذا الفريق، وقعت المفوضية وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كرواتيا رسائل اتفاق تنشئ أفرقة على الصعيد المحلي لتيسير العودة في المنطقة.
    This means that the activities of the OSCE Mission in Kosovo must be status-neutral. UN وهذا يعني أن الأنشطة التي تقوم بها بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو يجب أن تكون محايدة بالنسبة لمركز كوسوفو.
    In cooperation with OSCE Mission in Republic of Serbia and supported by the EAR, the Ministry of Education realizes the project which introduces the role of the Roma assistant teachers. UN وبالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في جمهورية صربيا وبدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير، تنجز وزارة التعليم المشروع الذي يدخل في عملية التعليم دور المدرسين المساعدين من الروما.
    The OSCE Mission in Kosovo operates the Kosovo Police Service School and in the former Yugoslav Republic of Macedonia the OSCE is training a multi-ethnic police force. UN وتدير بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو مدرسة الخدمات الشرطية في كوسوفو، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تقوم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتدريب قوة من الشرطة متعددة الأعراق.
    We are informed of the activities undertaken within the OSCE Mission in B-H aimed at training as larger number of women as possible for budget analysis from the aspect of gender equality. UN وقد علمنا عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها في بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك والتي تهدف إلى تدريب أكبر عدد ممكن من النساء على تحليل الميزانية من ناحية المساواة بين الجنسين.
    In April and November 2000, OHCHR sent specialists to Albania to assist the OSCE Mission in including a gender component in its training programme for national police. UN وفي نيسان/أبريل وتشرين الثاني/نوفمبر 2000، أوفدت المفوضية أخصائيين إلى ألبانيا لمساعدة بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في إدراج عنصر لمراعاة نوع الجنس في برامجها التدريبية للشرطة الوطنية.
    In an attempt to support the process purporting to secure de jure acceptance of its infringement of Georgia's territorial integrity, Russia had to unilaterally block the OSCE Mission in Georgia and to use its veto in the Security Council to end UNOMIG after 16 years. UN وفي مسعى من جانب روسيا لدعم العملية التي ترمي إلى ضمان القبول قانوناً بانتهاكها السلامة الإقليمية لجورجيا، اضطرت إلى عرقلة بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في جورجيا من جانب واحد واستخدام حق النقض في مجلس الأمن لإنهاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بعد 16 عاماً.
    On 11 April, in a letter addressed to the President of Kosovo, the OSCE Mission in Kosovo highlighted a number of issues regarding the draft law, including its incompatibility with other laws. UN وفي 11 نيسان/أبريل، أبرزت بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو، في رسالة وجهتها إلى رئيسة كوسوفو، عددا من الأمور المتعلقة بمشروع القانون، ومنها تعارض المشروع مع قوانين أخرى.
    20. In Tajikistan, the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) continued to work closely with the OSCE Mission in the country to promote human rights and democratic institution-building and to protect refugees and internally displaced persons. UN 20- وفي طاجيكستان، واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان العمل عن كثب مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا البلد لتعزيز حقوق الانسان وبناء المؤسسات الديمقراطية وحماية اللاجئين والمشردين داخليا.
    99. According to Annex 3 of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, the first post-war elections in Bosnia and Herzegovina were to be implemented by the Provisional Election Commission formed by the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina. UN 112- وفقاً للمرفق 3 من اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، كان من المقرر تنفيذ أول انتخابات بعد الحرب في البوسنة والهرسك بواسطة اللجنة الانتخابية المؤقتة التي شكلتها بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك.
    3. Prosecution of sexual violence cases 52. In February 2014, the OSCE Mission in Bosnia and Herzegovina issued a report concerning the progress and challenges with respect to the prosecution of conflict-related sexual violence crimes in Bosnia and Herzegovina between 2005 and 2013. UN ٥٢ - في شباط/فبراير 2014، أصدرت بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك تقريرا بشأن التقدم المحرز والتحديات الماثلة فيما يتعلق بالملاحقة القضائية في جرائم العنف الجنسي المرتبطة بالنزاع في البوسنة والهرسك في الفترة بين عامي 2005 و 2013.
    The OSCE Mission in Yugoslavia was established nearly two years ago. UN لقد أنشئت بعثة المنظمة في يوغوسلافيا قبل قرابة عامين.
    The prevailing, publicly stated opinion in OSCE circles is that the OSCE Mission in Yugoslavia represents a new model of a mission for the twenty-first century. UN إن الرأي السائد والمعلن للجميع في أوساط المنظمة هو أن بعثة المنظمة في يوغوسلافيا تمثل نموذجا جديدا للبعثات في القرن الحادي والعشرين.
    Now the OSCE Mission in Croatia has to carry out responsible additional work in the context of promoting adequate guarantees of human rights and the rights of national minorities, bearing in mind the continuing, well-known problems in this area. UN واﻵن يتعين على بعثة المنظمة في كرواتيا أن تقوم بعمل إضافي مسؤول في سياق تعزيز ضمانات كافية لحقوق اﻹنسان وحقوق اﻷقليات القومية، مع مراعاة المشاكل المستمرة المعروفة جيدا في تلك المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus