"ossetian" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوسيتيا
        
    • أوسيتيون
        
    • أوسيتية
        
    • الأوسيتيين
        
    • لأوسيتيا
        
    • أوسيتيين
        
    • الأبخاز
        
    • بأوسيتيا
        
    In South Ossetia, volunteers from the North Caucasus were urgently brought to the region and the Ossetian population mobilized. UN وفي أوسيتيا الجنوبية، جُلب متطوعون من شمال القوقاز إلى المنطقة على جناح السرعة، وتمت تعبئة شعب أوسيتيا.
    It is important in supplying the local Ossetian population. UN وهذا الطريق مهم لتزويد سكان أوسيتيا المحليين بالإمدادات.
    The total number of the Ossetian refugees and their descendants exceeds the population of South Ossetia. UN وبالفعل يتجاوز مجموع عدد اللاجئين الأوسيتيين وذريتهم عدد سكان أوسيتيا الجنوبية.
    30. On 26 August, Ossetian separatists released Tamaz Sirbiladze's children, who had been kidnapped during the war. UN 30 - في 26 آب/أغسطس، أفرج انفصاليون أوسيتيون أطفال المدعو تاماز سيربيلادزه الذين كانوا قد اختطفوا أثناء الحرب.
    The Government of the Republic of South Ossetia intends to apply such an approach equally to both Ossetian and Georgian refugees. UN وتعتزم حكومة جمهورية أوسيتيا الجنوبية تطبيق هذا النهج على اللاجئين الجورجيين على قدم المساواة مع الأوسيتيين.
    General Shamanov was in command of the groupings in Abkhaz direction and I was in charge of South Ossetian and Georgian directions. UN كان العميد شامانوف قائدا للتجمعات العسكرية المرابطة في اتجاه أبخازيا وكنت مسؤولا عن جبهتي أوسيتيا الجنوبية وجورجيا.
    We mourn together with the South Ossetian people, pay a tribute to the memory of the dead, and promise to continue helping all those who suffered during the conflict. UN ونشارك شعب أوسيتيا الجنوبية حداده ونشيد بذكرى الأموات، ونعِد بمواصلة مساعدة كل من عانوا خلال النزاع.
    From the Ossetian side, it was controlled by the family of Ludvig Chibirov, who, after winning the 1996 " elections " , acquired the status of " President of South Ossetia. " UN ففي الجانب الواقع في أوسيتيا، تسيطر على هذه السوق أسرة لودفيج شيبيروف الذي حصل بعد فوزه في ' ' انتخابات``عام 1996 على صفة ' ' رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية``.
    Simultaneously, South Ossetian separatist propaganda, in relation to humanitarian issues, intensified. UN وفي ذات الوقت، تكثفت دعاية الانفصاليين في أوسيتيا الجنوبية، فيما يتعلق بالقضايا الإنسانية.
    The alleged perpetrators of human rights violations that were said to have been committed behind the front had been handed over to the Ossetian authorities. UN وترجع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة خلف الجبهة الأمامية إلى أوسيتيا.
    Every day thousands of South Ossetians, of South Ossetian refugees, are returning to their country. UN وفي كل يوم، يعود الآلاف من سكان أوسيتيا الجنوبية واللاجئين في أوسيتيا الجنوبية إلى بلدهم.
    Begiashvili was taken to the village Gromi, then to the Ossetian KGB building and later released. UN واقتيد بيغياشفيلي إلى قرية غرومي، ثم إلى مبنى المخابرات الروسية في أوسيتيا ثم أطلق سراحه.
    This contribution to confidence-building and stabilization of the situation was explicitly recognized by the Georgian and South Ossetian leadership. UN وقد اعترفت القيادة الجورجية وقيادة جنوب أوسيتيا بهذا اﻹسهام في بناء الثقة وتثبيت الاستقرار في المنطقة.
    The Northern Ossetian forces are said to have acted with the acquiescence of the OMON. UN ويقال إن قوات أوسيتيا الشمالية قد تصرفت بقبول ضمني من القوات الخاصة التابعة لوزارة الداخلية الروسية.
    I admire and respect Ossetian history and culture. UN وأنا معجب بتاريخ وثقافة أوسيتيا وأكن لهما الاحترام.
    49. On 13 September, Ossetian paramilitaries kidnapped six residents of the villages of Disevi and Koshka, Gori District, poured gasoline on them and threatened to burn them alive if they did not abandon their villages. UN 49 - في 12 أيلول/سبتمبر، خطف أوسيتيون أعضاء في جماعات شبه عسكرية 6 أشخاص من المقيمين في قريتي ديسيفي وكوشكا، مقاطعة غوري، وصبوا عليهم البنزين وهددوهم بحرقهم أحياء إن لم يغادروا منازلهم.
    70. On 25 September, in the village of Kitruli, Ossetian criminals robbed Zurab Dotiashvili, resident of v. Kirbala, and stole 46 cows. UN 70 - في 25 أيلول/سبتمبر، سرق مجرمون أوسيتيون في قرية كيترولي 46 بقرة من المدعو زوراب دوتياشفيلي المقيم في قرية كيربالا.
    74. On 2 October, Ossetian militiamen entered the village of Kere, where they menaced the local population with machine guns and burned one house. UN 74 - في 2 تشرين الأول/أكتوبر، دخل أوسيتيون أعضاء في الميليشيا إلى قرية كيري حيث هددوا السكان المحليين بالرشاشات وأحرقوا أحد المنازل.
    Together, we will find ways, as we have over the millennia, to ensure peaceful coexistence among all members of our multiethnic society, be they ethnically Georgian, Abkhaz or Ossetian. UN واليوم، كما فعلنا في الألفية، سنجد الطرق الكفيلة بالتعايش السلمي فيما بين جميع أعضاء مجتمعنا المتعدد الأعراق، سواء أكانوا من أصول إثنية جورجية أو أبخازية أو أوسيتية.
    This was the third wave of Ossetian refugees during the last two decades. UN وكانت تلك هي الموجة الثالثة من اللاجئين الأوسيتيين خلال العقدين الماضيين.
    I am proposing that the Russian Federation act as a guarantor of South Ossetian autonomy within Georgia. UN وأقترح أن يضطلع الاتحاد الروسي بدور الضامن للحكم الذاتي لأوسيتيا الجنوبية داخل جورجيا.
    9. On 13 August, in the area of the village of Breti, six unidentified armed Ossetian criminals hijacked a Jeep Grand Cherokee (MHM-970), property of a Georgian company, Rus-Energo. UN 9 - في 13 آب/أغسطس، سرق ستة مجرمين أوسيتيين مسلحين مجهولي الهوية في منطقة قرية بريتي سيارة جيب من طراز " Jeep Cherokee " تحمل الرقم MHM-970 عائدة لشركة " Rus-Energo " الجورجية.
    My first call is addressed to my fellow citizens, ethnic Abkhaz and Ossetian, who live behind the new Iron Curtain that divides our common nation. UN دعوتي الأولى أوجهها إلى زملائي المواطنين، من عرقية الأبخاز والأوسيتيين، ممن يعيشون وراء الستار الحديدي الجديد الذي يقسم دولتنا المشتركة.
    With regard to the South Ossetian negotiating process, the Portuguese Chairmanship hosted in Castelo Branco, last October, the eighth meeting of the experts group on political issues. UN وقد استضافت الرئاسة البرتغالية المؤتمر الثامن لفريق الخبراء المعني بالمسائل السياسية في كاستيلو برانكو في شهر تشرين الأول/أكتوبر الماضي في سياق عملية التفاوض الخاصة بأوسيتيا الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus