"other administering powers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخرى القائمة بالإدارة
        
    • أخرى قائمة بالإدارة
        
    • الدول القائمة بالإدارة عن
        
    • السلطات الإدارية الأخرى
        
    • الدول اﻷخرى القائمة باﻹدارة على
        
    The participants reiterate their call upon other administering Powers to engage the Special Committee in constructive dialogue in future. UN ويكرر المشاركون دعوتهم الدول الأخرى القائمة بالإدارة إلى الدخول في حوار بناء مع اللجنة الخاصة في المستقبل.
    The participants reiterate their call upon other administering Powers to engage the Special Committee in constructive dialogue in future. UN ويكرر المشاركون دعوتهم الدول الأخرى القائمة بالإدارة إلى الدخول في حوار بناء مع اللجنة الخاصة في المستقبل.
    All other administering Powers should follow suit in their efforts to achieve real and meaningful collaboration with the Committee. UN وينبغي لجميع الدول الأخرى القائمة بالإدارة أن تحذو نفس الحذو في جهودها المبذولة للتوصل إلى تعاون حقيقي ومفيد مع اللجنة.
    He commended the two parties on their efforts and stressed that New Zealand had provided an example for other administering Powers to follow. UN وأثنى على الطرفين لما بذلاه من جهد وأكد أن نيوزيلندا توفر مثالا نموذجيا يمكن أن تحتذي به سلطات أخرى قائمة بالإدارة.
    Cuba wished to acknowledge New Zealand's open and cooperative stance and urged other administering Powers to follow its example. UN وتود كوبا أن تُقر بانفتاح نيوزيلندا وموقفها التعاوني وتحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على أن تحذو حذوها.
    His delegation hoped that the other administering Powers would follow the approach adopted by the Government of New Zealand. UN ويأمل وفده أن السلطات الأخرى القائمة بالإدارة ستتبع نفس النهج الذي اعتمدته حكومة نيوزيلندا.
    They hoped that such an example of constructive cooperation would encourage other administering Powers to become more involved in the work of the Special Committee. UN وهم يأملون أن يشجع هذا المثال من التعاون البنّاء السلطات الأخرى القائمة بالإدارة على المشاركة في عمل اللجنة الخاصة.
    other administering Powers should follow the example of the New Zealand authorities, who had put their confidence in the work of the Committee. UN وأضاف أنه يتعين على الدول الأخرى القائمة بالإدارة اتباع مثال سلطات نيوزيلندا، التي وضعت ثقتها في عمل اللجنة.
    At the same time, there was a need for new approaches to build confidence and promote cooperation between the Special Committee and the other administering Powers. UN وفي الوقت نفسه يلزم اتخاذ نُهُجٍ جديدة لبناء الثقة وتشجيع التعاون بين اللجنة الخاصة والدول الأخرى القائمة بالإدارة.
    It also hailed the special relationship between New Zealand and Tokelau and hoped that New Zealand would serve as an example for other administering Powers. UN وتنوِّه أيضاً بالعلاقة الخاصة بين نيوزيلندا وتوكيلاو وتأمل أن تكون نيوزيلندا قدوةً للدول الأخرى القائمة بالإدارة.
    He hoped that it would inspire other administering Powers and the people in the Territories to find innovative and practical ways to advance the decolonization process. UN وقال إنه يأمل في أن يلهم هذا المثال الدول الأخرى القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم لإيجاد طرق ابتكارية وعملية للنهوض بعملية إنهاء الاستعمار.
    Finally, it congratulated the people of Tokelau for their participation in the referendums of 2006 and 2007, and hoped that other administering Powers would be as willing to cooperate as the Government of New Zealand had been. UN وفي الختام، تهنئ المجموعة شعب توكيلاو على مشاركته في استفتائي 2006 و 2007، وتعرب عن أملها في أن تكون الدول الأخرى القائمة بالإدارة على استعداد للتعاون على غرار ما أظهرته حكومة نيوزيلندا.
    New Zealand had cooperated commendably with the Special Committee in regard to Tokelau; other administering Powers should follow its example. UN وقد تعاونت نيوزيلندا تعاونا تُشكر عليه مع اللجنة الخاصة فيما يتعلق بمنطقة توكيلاو؛ وينبغي أن تحذو الدول الأخرى القائمة بالإدارة حذوها.
    He commended the constructive approach of the Government of New Zealand, the Ulu-o-Tokelau and the Administrator of the Territory to the development of a programme of work for Tokelau and urged the other administering Powers to adopt a similar approach. UN وامتدح النهج البناء لحكومة نيوزيلندا ورئيس حكومة توكيلاو وحاكم الإقليم إزاء وضع برنامج عمل لتوكيلاو، وحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على اتباع نهج مماثل.
    His delegation called upon other administering Powers to follow New Zealand's example and study ways and means of enhancing the standard of living and improving the quality of life of the inhabitants of Non-Self-Governing Territories. UN وختم قائلا إن وفده يناشد الدول الأخرى القائمة بالإدارة أن تحذو حذو نيوزيلندا وأن تدرس سبل ووسائل رفع مستوى المعيشة وتحسين نوعية حياة سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It was to be hoped that such a welcome gesture from the administering Power would herald a new era of cooperation with the Committee and that other administering Powers would follow suit. UN وأعرب عن الأمل في أن تكون لفتة كريمة كهذه من قِبل الدولة القائمة بالإدارة بشارة ببدء عهد جديد من التعاون مع اللجنة وأن تحذو الدول الأخرى القائمة بالإدارة حذو ذلك.
    He urged other administering Powers to facilitate requests for visiting missions by the Special Committee as well, given that they were not leisure trips, but working visits. UN وحث الدول الأخرى القائمة بالإدارة على تيسير الطلبات الخاصة بالبعثات الزائرة التي تقدمها اللجنة الخاصة أيضا، نظرا إلى أنها ليست رحلات للاستجمام، بل زيارات عمل.
    Steps have been taken to improve collaboration between other administering Powers and the Special Committee. UN وقد اتُخذت خطوات لتحسين التعاون بين اللجنة الخاصة ودول أخرى قائمة بالإدارة.
    Steps have been taken to improve collaboration between other administering Powers and the Special Committee. UN وقد اتُخذت خطوات لتحسين التعاون بين اللجنة الخاصة ودول أخرى قائمة بالإدارة.
    Consultations with other administering Powers has yet to result in concrete advances in developing a programme of work for specific Territories that have been agreed upon or in identifying the Territories that will be the subject of discussion between the Committee and the administering Power. UN وما زلنا بانتظار أن تسفر المشاورات مع الدول القائمة بالإدارة عن تقدم ملموس في وضع برنامج عمل بشأن الأقاليم المتفق عليها، أو في تحديد الأقاليم التي ستخضع للمناقشات بين اللجنة والدولة القائمة بالإدارة.
    Cuba wished to acknowledge New Zealand's cooperative and open stance and urged other administering Powers to follow that example. UN وأعلنت عن رغبة كوبا في إطراء تعاون نيوزيلندا وموقفها الصريح، وحثت السلطات الإدارية الأخرى بأن تحذو حذوها.
    His delegation called on the former administering Power of the Marshall Islands and on New Zealand to urge other administering Powers to follow their example and engage in the work of the Special Committee. UN وقال إن وفده يدعو الدولة التي كانت قائمة باﻹدارة سابقا في جزر مارشال، كما يدعو نيوزيلندا إلى حث الدول اﻷخرى القائمة باﻹدارة على الاحتذاء بهما والمشاركة في أعمال اللجنة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus