"other changes in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغييرات أخرى في
        
    • التغييرات الأخرى في
        
    • التغيرات الأخرى في
        
    • التغّيرات الأخرى في
        
    • وتغييرات أخرى في
        
    other changes in the situation of the Bedouin population were referred to above in the section on housing (discussion of article 11). UN 425- وحدثت تغييرات أخرى في وضع السكان البدو أُشير إليها أعلاه في الفرع المتعلق بالإسكان المناقش في إطار المادة 11.
    D. other changes in family responsibilities 254 - 255 68 UN دال - تغييرات أخرى في المسؤوليات العائلية 254-255 93
    The opening of additional crossing points or other changes in the present arrangements would exacerbate this situation. UN وسوف يؤدي فتح أية نقاط عبور إضافية أو إجراء أية تغييرات أخرى في الترتيبات الحالية إلى زيادة هذه الحالة سوءا.
    All other changes in the liability for such obligations are recognized in surplus or deficit in the period during which they arise. UN ويتم الإقرار بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات ضمن فئة الفائض أو العجز في الفترة التي تنشأ فيها.
    Chapter XII other changes in assets accounts UN الفصل الثاني عشر التغييرات الأخرى في حساب الأصول
    All other changes in the liability are recognized in the statement of financial performance in the period in which they occur. UN ويُعترف في بيان الأداء المالي بسائر التغيرات الأخرى في الالتزام وقت حدوثها.
    All other changes in the liability for those obligations are recognized as surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. UN أما الاعتراف بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها.
    For example, many of the recommendations on assets resulted in the inclusion of new text in the following chapters: the production account; the capital account; other changes in assets account; and the balance sheet. UN وعلى سبيل المثال، فإن الكثير من التوصيات المتعلقة بالأصول أسفر عن إدراج نص جديد في الفصول التالية: حساب الإنتاج؛ وحساب رأس المال؛ وتغييرات أخرى في حساب الأصول؛ وكشف الميزانية.
    No other changes in staffing levels or administrative activities are envisaged in 1995. UN ولا يتوخى إجراء تغييرات أخرى في مستويات التوظيف أو اﻷنشطة الادارية في عام ٥٩٩١.
    In addition, there have been other changes in the number and distribution of meetings with the restructuring of intergovernmental bodies in the economic and social areas. UN علاوة على ذلك، حدثت تغييرات أخرى في عدد الاجتماعات وتوزيعها مع إعادة تشكيل الهيئات الحكومية الدولية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    ECLAC attributed the savings to a combination of the change in the lump-sum amount, other changes in the travel policy and the home leave destinations of its international staff. UN وعزت اللجنة الاقتصادية الوفورات إلى تغيير قيمة المبلغ الإجمالي واقتران ذلك مع حدوث تغييرات أخرى في سياسة السفر ووجهات السفر التي يقصدها موظفوها الدوليون في إجازة زيارة الوطن.
    With regard to trafficking in persons, particularly women and minors, a new law was to be adopted, together with other changes in existing legislation, within the context of the further development of State policy in that regard. UN وفيما يتعلق بالاتجار في الأشخاص، لا سيما النساء والقصر، سيتم اعتماد قانون جديد، مع إدخال تغييرات أخرى في التشريع الحالي، في سياق مراحل تطوير سياسة الدولة في هذا الصدد.
    90. Developed countries have instituted other changes in pension parameters. UN 90 - وسنَّت البلدان المتقدمة النمو تغييرات أخرى في بارامترات معاشاتها التقاعدية.
    D. other changes in family responsibilities UN دال - تغييرات أخرى في المسؤوليات العائلية
    All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit during the period in which they arise. UN ويتم الإقرار بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات ضمن فئة الفائض أو العجز خلال الفترة التي تنشأ فيها.
    All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance in the period in which they arise. UN ويعترف بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي تنشأ فيها.
    All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit in the Statement of Financial Performance in the period in which they arise. UN ويعترف بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي تنشأ فيها.
    Last but not least, global economic governance issues must be addressed as a prerequisite for all other changes in the international financial architecture. UN وأخيراً وليس آخراً، يجب معالجة مسائل الإدارة الرشيدة الاقتصادية العالمية باعتبارها شرطاً أساسياً لجميع التغييرات الأخرى في الهيكل المالي الدولي.
    All other changes in the liability are recognized in the statement of financial performance in the period in which they occur. UN ويُعترف في بيان الأداء المالي بسائر التغيرات الأخرى في الالتزام وقت حدوثها.
    They also made it possible to measure other changes in land use, such as changes from food production to biofuel production. UN فهي أيضاً تجعل من الممكن قياس التغيرات الأخرى في استخدام الأراضي التي من قبيل التحول من الإنتاج الغذائي إلى إنتاج الوقود الحيوي.
    82. Efforts to coordinate the United Nations planning for recovery and stabilization in Mogadishu continued, despite the assassination of the Minister of the Interior in a terrorist attack and other changes in key interlocutors. UN 82 - تتواصل الجهود الرامية إلى تنسيق تخطيط الأمم المتحدة من أجل الانتعاش والاستقرار في مقديشو، على الرغم من اغتيال وزير الداخلية في هجوم إرهابي، وبرغم التغيرات الأخرى في المحاورين الرئيسيين.
    All other changes in the liability for those obligations are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. UN أما الإقرار بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها.
    Many of the recommendations on financial services resulted in inclusion of new text in the following chapters: the production account; the financial account; other changes in assets account; and the balance sheet. UN وأسفرت توصيات كثيرة تتعلق بالخدمات المالية عن إدراج نص جديد في الفصول التالية: حساب الإنتاج؛ والحساب المالي، وتغييرات أخرى في حساب الأصول؛ وكشف الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus